"بشأن التحفظات على" - Traduction Arabe en Anglais

    • on reservations to
        
    • concerning reservations to
        
    • on the reservations to
        
    • of reservations to
        
    • about reservations to
        
    • respect to reservations to
        
    As the International Court of Justice emphasized in its 1951 advisory opinion on reservations to the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide: UN وكما أكدت محكمة العدل الدولية في رأيها الصادر عام 1951 بشأن التحفظات على اتفاقية منع الإبادة الجماعية:
    Substantial progress had also been made on reservations to treaties, and the completion of the draft guidelines, on first reading, was within sight. UN كما أُحرز تقدم كبير بشأن التحفظات على المعاهدات، وأصبح إنجاز مشروع المبادئ التوجيهية، بعد القراءة الأولى، قريب المنال.
    As the International Court of Justice emphasized in its 1951 opinion on reservations to the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide: UN وكما أكدت محكمة العدل الدولية في رأيها الصادر في عام 1951 بشأن التحفظات على اتفاقية منع الإبادة الجماعية:
    The authority competent to ratify an international treaty decides on reservations to the treaty and on the withdrawal of such a reservation. UN وتتخذ السلطة المختصة بالتصديق على معاهدة من المعاهدات الدولية القرار بشأن التحفظات على المعاهدة وبشأن سحب أي من هذه التحفظات.
    Fifth report on reservations to treaties UN التقرير الخامس بشأن التحفظات على المعاهدات
    Fifth report on reservations to treaties UN التقرير الخامس بشأن التحفظات على المعاهدات
    Fifth report on reservations to treaties UN التقرير الخامس بشأن التحفظات على المعاهدات
    Fifth report on reservations to treaties UN التقرير الخامس بشأن التحفظات على المعاهدات
    Fifth report on reservations to treaties UN التقرير الخامس بشأن التحفظات على المعاهدات
    First and second reports on reservations to treaties and the outcome UN 1 - التقريران الأول والثاني بشأن التحفظات على المعاهدات ونتائجهما
    Third report on reservations to treaties UN التقرير الثالث بشأن التحفظات على المعاهدات
    Third report on reservations to treaties UN التقرير الثالث بشأن التحفظات على المعاهدات مقدم من
    Third report on reservations to treaties UN التقرير الثالث بشأن التحفظات على المعاهدات
    Third report on reservations to treaties UN التقرير الثالث بشأن التحفظات على المعاهدات
    Third report on reservations to treaties UN التقرير الثالث بشأن التحفظات على المعاهدات
    It hoped, however, that the Commission would ultimately come up with a guide to practice on reservations to treaties, possibly in the form of a resolution. UN غير أنه يأمل أن تتوصل اللجنة في نهاية المطاف إلى دليل عملي بشأن التحفظات على المعاهدات، يمكن أن يتخذ شكل قرار.
    SECOND REPORT on reservations to TREATIES UN التقرير الثاني بشأن التحفظات على المعاهدات
    SECOND REPORT on reservations to TREATIES UN التقرير الثاني بشأن التحفظات على المعاهدات
    C. Text of the draft guidelines on reservations to treaties provisionally adopted by the Commission on first reading . 540 194 UN نص مشاريع المواد بشأن التحفظات على المعاهدات التي اعتمدتها اللجنة بصورة مؤقتة في قراءة أولى
    Sixth report on reservations to treaties UN التقرير السادس بشأن التحفظات على المعاهدات
    The Special Rapporteur annexed to his report a draft resolution of the Commission concerning reservations to human rights treaties. UN وأرفق المقرر بتقريره مشروع قرار للجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان.
    The Commission adopted three major texts: the articles on the responsibility of international organizations; the articles on the effects of armed conflicts on treaties; and the guidelines on the reservations to treaties. UN واعتمدت اللجنة ثلاثة نصوص رئيسية هي: المواد المتعلقة بمسؤولية المنظمات الدولية؛ والمواد المتعلقة بآثار النزاعات المسلحة على المعاهدات؛ والمبادئ التوجيهية بشأن التحفظات على المعاهدات.
    This link was stressed by some of the States that formulated objections with intermediate effect in respect of reservations to article 66. UN وقد أشارت بعض الدول التي قدمت اعتراضات ذات أثر متوسط بشأن التحفظات على المادة 66 إلى هذه الصلة،
    Recalling also the concern expressed by the Sub—Commission and the Committee on the Elimination of Discrimination against Women about reservations to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, UN وإذ تشير أيضاً إلى القلق الذي أبدته اللجنة الفرعية ولجنة القضاء على التمييز ضد المرأة بشأن التحفظات على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة،
    23. With respect to reservations to treaties, he recalled that he had already indicated the preceding year that he supported the preliminary conclusions on reservations to normative multilateral treaties, including human rights treaties, and welcomed the Commission’s consensus on the maintenance of the so-called Vienna regime established in three conventions on the law of treaties. UN ٢٣ - وبالنسبة للتحفظات على المعاهدات أشار إلى أنه سبق أن أيد في السنة السابقة الاستنتاجات اﻷولية بشأن التحفظات على المعاهدات المعيارية المتعددة اﻷطراف، بما فيها معاهدات حقوق اﻹنسان، ورحب بتوافق اﻵراء في اللجنة على اﻹبقاء على نظام فيينا الذي نصت عليه ثلاث اتفاقيات حول قانون المعاهدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus