"بشأن السكان والتنمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • on Population and Development
        
    • regarding population and development
        
    International Forum of Parliamentarians on Population and Development UN المنتدى الدولي للبرلمانيين بشأن السكان والتنمية
    Inter-American Parliamentary Group on Population and Development UN المجموعة البرلمانية للدول اﻷمريكية بشأن السكان والتنمية
    Inter-American Parliamentary Group on Population and Development Interfaith International UN المجموعة البرلمانية للدول اﻷمريكية بشأن السكان والتنمية
    During 1999 the international community had reviewed the progress achieved in implementing the Programme of Action at the International Conference on Population and Development. UN فقد استطاع المجتمع الدولي خلال السنة الماضية تقييم التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل القاهرة بشأن السكان والتنمية.
    Non-governmental organizations also are responsible for the implementation of 70 per cent of the advocacy subprogrammes on Population and Development. UN والمنظمات غير الحكومية مسؤولة أيضا عن تنفيذ ٧٠ في المائة من البرامج الفرعية المدعمة بشأن السكان والتنمية.
    It broke new ground and revitalized and carried forward the discussion on Population and Development. UN فكان بداية أعمال جديدة، وأدى إلى إحياء المناقشة بشأن السكان والتنمية وتقدمها.
    As we all know, the ICPD Programme of Action marked a turning point in international cooperation on Population and Development. UN وكما نعلم جميعا، فإن برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية مثّل نقطة تحول في التعاون الدولي بشأن السكان والتنمية.
    27. Evaluation and analysis of the United Nations Ninth Inquiry among Governments on Population and Development is under way. UN 27 - ويجري حاليا تقييم وتحليل الاستقصاء التاسع الذي أجرته الأمم المتحدة بين الحكومات بشأن السكان والتنمية.
    The international debate on Population and Development is nearly as old as the United Nations, the organisation that initiated it and has sustained it over the years. UN إن النقاش الدولي بشأن السكان والتنمية يكاد يكون قديما قدم منظمة الأمم المتحدة التي باشرته وأغنته على مر السنين.
    That meeting also established the Caribbean Coalition on Population and Development. UN وقد أنشأ ذلك الاجتماع أيضا تحالف منطقة البحر الكاريبي بشأن السكان والتنمية.
    The understanding of delegations led to the adoption of a Programme of Action which was described later as an expanded international policy on Population and Development. UN لقد أدى تفهم الوفود إلى إقرار برنامج العمل الذي وصف فيما بعد بأنه سياسة دولية موسعة بشأن السكان والتنمية.
    Founded in 1980, it carries out theoretical and applied research on Population and Development. UN أسس في عام ٠٨٩١، وهو يقوم باﻷبحاث النظرية والتطبيقية بشأن السكان والتنمية.
    The Conference adopted the Amman Second Declaration on Population and Development in the Arab World which reflects the Arab position on the subject. UN وقد اعتمد المؤتمر إعلان عمان الثاني بشأن السكان والتنمية في العالم العربي الذي يعكس الموقف العربي بشأن الموضوع.
    A successful International Conference on Population and Development, to be held in Cairo next year, is therefore mandatory. UN لذلك فإن عقد مؤتمر دولي ناجح بشأن السكان والتنمية في القاهرة في العام المقبل إلزامي.
    Delegations from the Latin America and Caribbean region drew attention to the importance of the Montevideo Consensus on Population and Development as a regional driver for the ICPD agenda. UN ووجهت وفود من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الاهتمام إلى أهمية توافق آراء مونتفيديو بشأن السكان والتنمية بوصفه محركا إقليميا لجدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Delegations from the Latin America and Caribbean region drew attention to the importance of the Montevideo Consensus on Population and Development as a regional driver for the ICPD agenda. UN ووجهت وفود من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الاهتمام إلى أهمية توافق آراء مونتفيديو بشأن السكان والتنمية بوصفه محركا إقليميا لجدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    As stated in the Montevideo Consensus on Population and Development of 2013, sexual rights are fundamental to sustainable development. UN ورد في توافق آراء مونتفيديو لعام 2013 بشأن السكان والتنمية أن الحقوق الجنسية أساسية للتنمية المستدامة.
    (c) Denpasar Declaration on Population and Development (annex III). UN )ج( إعلان دنباسار بشأن السكان والتنمية )المرفق الثالث(.
    Our debate here on Population and Development should give us a better grasp of the common fate not only of individuals, but also of humanity - and make it easier to convince public opinion in our countries of this. UN إن مداولاتنا بشأن السكان والتنمية يجب أن تقودنا هنا إلى أن نحسن فهم وحدة وضعنا البشري وتماثل مصيرنا وأن نعزز ادراك الرأي العام ذلك.
    The outcome of subregional and regional preparatory meetings on Population and Development has clearly demonstrated the importance of acknowledging, alongside both international and national actions, the continuing contribution of subregional and regional action. UN فقد أظهرت نتائج الاجتماعات التحضيرية دون اﻹقليمية واﻹقليمية بشأن السكان والتنمية بوضوح ضرورة الاعتراف بأهمية مواصلة اسهام العمل دون اﻹقليمي واﻹقليمي، إلى جانب كل من العملين الدولي والوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus