"بشأن تنفيذ القرار" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the implementation of resolution
        
    • on the implementation of the resolution
        
    • on implementation of resolution
        
    • concerning the implementation of resolution
        
    • regarding the implementation of resolution
        
    • of the implementation of resolution
        
    • on its implementation
        
    • on implementation of the resolution
        
    • on implementing resolution
        
    • about the implementation of resolution
        
    • in the implementation of the resolution
        
    • concerning the implementation of the resolution
        
    • on resolution
        
    • to the implementation of resolution
        
    • regard to the implementation of the resolution
        
    2. Requests the Secretary-General to submit to it at its fifty-fourth session a comprehensive report on the implementation of resolution 50/11; UN ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا شاملا بشأن تنفيذ القرار ٥٠/١١؛
    RMI THIRD REPORT TO THE COUNTER TERRORISM COMMITTEE on the implementation of resolution 1373 UN التقرير الثالث المقدم من جمهورية جزر مارشال إلى لجنة مكافحة الإرهاب بشأن تنفيذ القرار 1373
    Ireland hopes to launch its National Action Plan on the implementation of resolution 1325 in 2011. UN وتأمل آيرلندا في إطلاق خطة عمل وطنية بشأن تنفيذ القرار 1325 خلال عام 2011.
    As such, no determination can be made on the implementation of the resolution by the parties concerned. UN ومن ثم، يتعذر الانتهاء إلى رأي حاسم بشأن تنفيذ القرار من قبل الأطراف المعنية.
    General on the implementation of resolution 47/119 DHA/UNDP (30 August) UN تقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ القرار ٤٧/١١٩
    C. Maintaining dialogue with States on the implementation of resolution 1624 (2005) UN جيم - مواصلة الحوار مع الدول بشأن تنفيذ القرار 1624 (2005)
    C. Maintaining dialogue with States on the implementation of resolution 1624 (2005) UN جيم - مواصلة الحوار مع الدول بشأن تنفيذ القرار 1624 (2005)
    I am pleased to submit the present report, as requested, on the implementation of resolution 65/283. UN ويسعدني أن أقدم هذا التقرير، حسبما هو مطلوب، بشأن تنفيذ القرار 65/283.
    Fourth semi-annual report on the implementation of resolution 1559 (2004) UN التقرير نصف السنوي الرابع بشأن تنفيذ القرار 1559 (2004)
    Fifth semi-annual report on the implementation of resolution 1559 (2004) UN التقرير نصف السنوي الخامس بشأن تنفيذ القرار 1559 (2004)
    41. Another step is being taken by ACC through its commitment in its statement on the implementation of resolution 53/192. UN ٤١ - واتخذت لجنة التنسيق اﻹدارية خطوة أخرى بما التزمت به في بيانها بشأن تنفيذ القرار ٥٣/١٩٢.
    Report of the Executive Director on the implementation of resolution 18/12 UN تقرير المديرة التنفيذية بشأن تنفيذ القرار 18/12
    6. The present report is an interim progress report on the implementation of resolution 58/284. UN 6 - وهذا التقرير هو تقرير مرحلي مؤقت بشأن تنفيذ القرار 58/284.
    VI. RESPONSE FROM INDIVIDUAL MEMBER STATES on the implementation of resolution 49/21 C UN سادسا - استجابة فرادي الدول اﻷعضاء بشأن تنفيذ القرار ٤٩/٢١ جيم
    The guidelines for the preparation of national reports were designed to assist States in preparing their national reports on the implementation of the resolution. UN وقد وضعت المبادئ التوجيهية لإعداد التقارير الوطنية لمساعدة الدول على إعداد تقاريرها الوطنية بشأن تنفيذ القرار.
    Peru expressed its willingness to organize a regional seminar on the implementation of the resolution by the end of 2006. UN وأعربت بيرو عن رغبتها في تنظيم حلقة دراسية إقليمية بشأن تنفيذ القرار قبل انتهاء عام 2006.
    They may also include general observations on the implementation of the resolution, and any problems encountered. UN ويمكنها أيضا أن تدرج ملاحظات عامة بشأن تنفيذ القرار وأي مشاكل واجهتها في هذا الخصوص.
    4. Identified the following thematic meetings at which to continue the dialogue on implementation of resolution 1540: UN 4 - يحددون الاجتماعات المواضيعية التالية لمواصلة الحوار بشأن تنفيذ القرار 1540:
    This information had already been conveyed in the report by Portugal to the Counter-Terrorism Committee concerning the implementation of resolution 1373 (2001). UN وقد سبق أن أُحيلت هذه المعلومات في التقرير الذي قدمته البرتغال إلى لجنة مكافحة الإرهاب بشأن تنفيذ القرار 1373 (2001).
    No information has been received from Member States regarding the implementation of resolution 68/79. UN ولم ترد معلومات من الدول الأعضاء بشأن تنفيذ القرار 68/79.
    9. The Committee will consider the global survey of the implementation of resolution 1373 (2001) and ways of making it a more effective tool. UN 9 - وستنظر اللجنة في الدراسة الاستقصائية العالمية بشأن تنفيذ القرار 1373 (2001) وسبل جعلها أداة أنجع.
    Tonga stands ready to submit any further information requested by the Counter-Terrorism Committee on its implementation of resolution 1373 (2001). UN وتعرب تونغا عن استعدادها لتقديم أي معلومات إضافية تطلبها لجنة مكافحة الإرهاب بشأن تنفيذ القرار 1373 (2001).
    Views and assessments on implementation of the resolution on developments in the field of information and telecommunications in the context of international security UN آراء وملاحظات بشأن تنفيذ القرار المتعلق بالتطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
    Workshop on implementing resolution 1540 (2004) in the African Region (Southern Africa) UN حلقة العمل بشأن تنفيذ القرار 1540 في منطقة أفريقيا (الجنوب الأفريقي)
    The Committee stresses the importance for States to remain in contact with the Committee about the implementation of resolution 1373 (2001). UN وتشدد اللجنة على أهمية أن تبقى الدول على اتصال معها بشأن تنفيذ القرار 1373 (2001).
    (g) the Conference decides to establish a standing committee to follow up in the intersessional period progress achieved in the implementation of the resolution on the Middle East and to conduct consultations with States of the region in that regard, as well as to undertake necessary preparations for the convening of the international conference on the establishment of the nuclear-weapon-free zone in the Middle East. UN (ز) يقرر المؤتمر إنشاء لجنة دائمة لمتابعة التقدم المحرز في الفترة الفاصلة بين دورة وأخرى بشأن تنفيذ القرار بشأن الشرق الأوسط وإجراء مشاورات في هذا الصدد مع دول المنطقة، وكذلك القيام بالتحضيرات اللازمة لعقد المؤتمر الدولي بهدف إنشاء المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    Ambassador Spatafora gave an overview of reports received from 68 countries and one organization (European Union), concerning the implementation of the resolution. UN وقدم السفير سباتافورا لمحة عامة عن تقارير واردة من 68 بلدا ومنظمة واحدة (الاتحاد الأوروبي)، بشأن تنفيذ القرار.
    Upon instructions from my Government, I have the honour to transmit to the Committee established by the Security Council pursuant to resolution 1267 (1999) the Danish report on resolution 1390 (2002) (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل تقرير الدانمرك بشأن تنفيذ القرار 1390 (2002) إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999).
    6. At the time of preparation of this report, no reply had been received from any other Member State in relation to the implementation of resolution 47/69 H. UN ٦ - ولم يرد حتى وقت إعداد هذا التقرير أي رد من أية دولة أخرى من الدول اﻷعضاء بشأن تنفيذ القرار ٤٧/٦٩ حاء.
    In the same vein, Egypt associates itself with the joint report presented by Libya on behalf of the members of the League of Arab States with regard to the implementation of the resolution concerned. UN وتؤيد مصر بالمثل التقريرَ المشترك الذي قدمته ليبيا باسم أعضاء جامعة الدول العربية بشأن تنفيذ القرار المذكور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus