"بشأن حقوق الشعوب الأصلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the Rights of Indigenous Peoples
        
    • on the rights of indigenous people
        
    • on indigenous peoples' rights
        
    • on indigenous rights
        
    • of the Rights of Indigenous Peoples
        
    General recommendation XXIII on the Rights of Indigenous Peoples 285 UN التوصية العامة الثالثة والعشرون بشأن حقوق الشعوب الأصلية 288
    General recommendation XXIII on the Rights of Indigenous Peoples UN التوصية العامة الثالثة والعشرون بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    General recommendation XXIII on the Rights of Indigenous Peoples UN التوصية العامة الثالثة والعشرون بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    This also stems from the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. UN وينبع ذلك أيضاً من إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    In 2008, the Union co-hosted a symposium on implementing the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. UN وفي عام 2008، اشترك الاتحاد في استضافة ندوة عن تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    Third, the right of self-determination is articulated in article 3 of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. UN وثالثها أن الحق في تقرير المصير منصوص عليه في الفقرة 3 من إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    General Recommendation XXIII on the Rights of Indigenous Peoples UN التوصية العامة الثالثة والعشرون بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    General recommendation XXIII on the Rights of Indigenous Peoples 215 UN التوصية العامة الثالثة والعشرون بشأن حقوق الشعوب الأصلية 202
    General recommendation XXIII on the Rights of Indigenous Peoples UN التوصية العامة الثالثة والعشرون بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    General recommendation XXIII on the Rights of Indigenous Peoples 255 UN التوصية العامة الثالثة والعشرون بشأن حقوق الشعوب الأصلية 243
    General recommendation XXIII on the Rights of Indigenous Peoples UN التوصية العامة الثالثة والعشرون بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    These rights are recognized in various international instruments, particularly the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. UN ويُعترف بهذه الحقوق في صكوك دولية شتى، ولا سيما في إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    It is also noteworthy that 17 articles of the draft United Nations declaration on the Rights of Indigenous Peoples essentially refer to culture. UN ومن الجدير بالذكر أيضا أن 17 مادة من مواد مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية تُشير أساسا إلى الثقافة.
    United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples UN 61/295 إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    - United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples UN :: إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    " Recalling also the 2007 United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, which addresses their individual and collective rights, UN " وإذ تشير أيضا إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية لعام 2007 الذي يتناول حقوقها الفردية والجماعية،
    United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples UN إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples UN 61/295 إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    I am also proud of Australia's support for the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. UN وإنني فخور أيضاً بدعم أستراليا لإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    United Nations Declaration on the rights of indigenous people UN 61/295 إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    UNDP Regional Initiative on indigenous peoples' rights and Development in Asia and the Pacific UN مبادرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الإقليمية بشأن حقوق الشعوب الأصلية وتنميتها في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    OHCHR Nepal also conducted workshops on indigenous rights, representation and access to justice. UN وعقد مكتب المفوضية في نيبال أيضاً حلقات عمل بشأن حقوق الشعوب الأصلية وتمثيلها وفرص وصولها إلى العدالة.
    It is on that basis that the Philippines voted in favour of the United Nations Declaration of the Rights of Indigenous Peoples. UN وعلى ذلك الأساس صوتت الفلبين مؤيدة لإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus