"بصوت عال" - Traduction Arabe en Anglais

    • loud
        
    • loudly
        
    • aloud
        
    • louder
        
    It makes me so angry, I can't even say it out loud. Open Subtitles يجعلني غاضب جدا، لا أستطيع حتى أن أقول ذلك بصوت عال.
    Not if you keep saying it out loud you're not. Open Subtitles لا اذا واصلتم قائلة انها بصوت عال أنت لا.
    Well, if it's about the assignment, say it out loud. Open Subtitles حسنا، إذا كان حول التخصيص ، ويقول بصوت عال.
    When Penny got food poisoning, she threw up so loudly Open Subtitles عندما حصل بيني والتسمم الغذائي، ألقت تصل بصوت عال
    We will ask the frogs to sing very loudly. Open Subtitles سنطلب من الضفادع في الغناء بصوت عال جدا.
    I am now thinking aloud here in wondering whether the fact that he and Mr. Macedo come from the same region of the world has anything to do with this speed. UN ويدفعني ذلك إلى التساؤل بصوت عال عما إذا كان انتماؤه هو والسيد ماسيدو إلى نفس المنطقة من العالم له علاقة بهذه السرعة.
    Is a sentence I never thought I'd say out loud. Open Subtitles هي السجن لم افكر ابدا وانا اقول بصوت عال.
    Well, it seemed like you were about to say it out loud. Open Subtitles حسنا، بدا كما لو كنت وشك أن أقول ذلك بصوت عال.
    Even at slow speeds, it is quite loud in here, which is why I'm wearing this silly face microphone so you can hear what I'm on about. Open Subtitles حتى في السرعات البطيئة، و بصوت عال جدا هنا، وهذا هو السبب ارتديته هذا سخيف وجه ميكروفون بحيث يمكنك سماع ما أنا على شيء.
    Oh, my God, don't say that out loud, it's a jinx. Open Subtitles أوه، يا إلهي، لا تقولي ذلك بصوت عال هذا ينحس
    God should have screamed loud enough to make us all deaf. Open Subtitles وقد صرخت بصوت عال بما فيه الكفاية ليسمعها جميع الصم
    I think he got that message loud and clear. Open Subtitles اعتقد انه حصل ذلك الرسالة بصوت عال وواضح.
    I just said what I was thinking out loud, didn't I? Open Subtitles أنا قلت ما كنت أفكر به بصوت عال أليس كذلك
    I am loud, lam creative and I love giving phone blowies. Open Subtitles أنا بصوت عال, انا مبدعه وأنا أحب إعطاء متعة الهاتف.
    - Because it was implied. - Next time, imply it out loud. Open Subtitles نظراً لأنها كانت تعني ضمناً في المرة القادمة، وضح بصوت عال
    Good. Close your eyes. Count to 50 as loud as you want. Open Subtitles جيد، اغلقي عيناك وقومي بالعد حتى 50 بصوت عال كما تريدين
    You say it out loud, we're no longer friends. Open Subtitles تقولينه بصوت عال ولن نكون أصدقاء بعد الآن
    I wish once again, very loudly, to declare Kosovo's trust and conviction that the ruling will be free, fair, unbiased and just. UN وأود، مرة أخرى، أن أعلن بصوت عال جدا عن ثقة كوسوفو واقتناعها بأن الحكم سيكون حرا ومنصفا وغير متحيز وعادلا.
    That is all the more untenable in an era of globalization, when its advocates are loudly proclaiming and working for barrier-free trade and commerce and seamless movements of goods and services around the world. UN وذلك أمر لا يمكن الدفاع عنه في عصر العولمة، حيث يدعو أنصارها بصوت عال إلى تجارة بدون أية حواجز، وإلى حركة حرة للبضائع والخدمات في شتى أنحاء العالم، ويعملون من أجلهما.
    Nonetheless, it talks loudly about non-proliferation and verification of selected countries. UN ومع ذلك، فهي تتكلم بصوت عال عن عدم الانتشار والتحقق في بلدان منتقاة.
    This website includes easy-to-read, general information, as well as a function that facilitates the reading aloud of the information. UN ويتضمن هذا الموقع معلومات عامة سهلة القراءة، فضلاً عن وظيفة تمكن من الاستماع إلى المعلومات وهي تتلى بصوت عال.
    Can you chop those a little louder, please? Open Subtitles هل بأمكانك قطع هذه الشيء بصوت عال,من فضلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus