A State commission on non-proliferation has been established under the President in Kazakhstan and is headed by me. | UN | وقد أنشأت كازاخستان لجنة حكومية معنية بعدم انتشار الأسلحة النووية لدى رئيس الجمهورية أسندت إلي إدارتها. |
At this very moment in history, much is being said about the 1968 Treaty on the non-proliferation of Nuclear Weapons (NPT). | UN | في هذه المرحلة من التاريخ بالذات، يجري الكثير من الحديث عن معاهدة عام ١٩٦٨ المتعلقة بعدم انتشار اﻷسلحة النووية. |
Cuba is fully committed to the non-proliferation of weapons of mass destruction and their delivery systems, including ballistic missiles, in all their aspects. | UN | وكوبا ملتزمة تماماً بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل ونظم إيصالها، بما فيها القذائف التسيارية، بجميع جوانبه. |
India is fully committed to the non-proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery, including ballistic missiles. | UN | والهند ملتزمة تماماً بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها، بما في ذلك القذائف التسيارية. |
Communications concerning the nonproliferation of weapons of mass destruction | UN | الرسائل المتعلقة بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل |
Lastly, let me mention the International Commission on Nuclear non-proliferation and Disarmament, which was launched on the joint initiative of Japan and Australia. | UN | وأخيرا، أود أن أذكر اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي، التي أنشئت بمبادرة مشتركة من اليابان وأستراليا. |
International Commission on Nuclear non-proliferation and Disarmament | UN | اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي |
:: Treaty on the non-proliferation of Nuclear Weapons (NPT) | UN | :: المعاهدة المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية |
45. Communications concerning the non-proliferation of weapons of mass destruction | UN | 45 - الرسائل المتعلقة بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل |
Communications concerning the non-proliferation of weapons of mass destruction | UN | الرسائل المتعلقة بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل |
Communication concerning the non-proliferation of weapons of mass destruction | UN | رسالة متعلقة بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل |
The affirmative vote cast by my delegation was borne out of our commitment to the non-proliferation of nuclear weapons and nuclear disarmament. | UN | إن الصوت المؤيد الذي طرحه وفــد بلدي كان نابعا من التزامنا بعدم انتشار اﻷسلحة النووية ونــزع السلاح النووي. |
31. Communications concerning the non-proliferation of weapons of mass destruction | UN | رسائل متعلقة بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل |
Communications concerning the non-proliferation of weapons of mass destruction | UN | رسائــل متعلقــة بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل |
Kazakhstan is an active participant in international initiatives concerned with the non-proliferation of weapons of mass destruction. | UN | وكازاخستان تشارك مشاركة نشطة في المبادرات الدولية المتعلقة بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
Thus, an effective verification mechanism is an important element of any non-proliferation, arms control and disarmament agreement. | UN | وبالتالي، فإن وجود آلية تحقق فعالة يُعد عنصر مهماً لأي اتفاق يتعلق بعدم انتشار الأسلحة أو بضبط التسلح أو بنزع السلاح. |
Communications concerning the non-proliferation of weapons of mass destruction | UN | الرسائل المتعلقة بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل |
Equally regrettable is the absence of a section on non-proliferation and disarmament in the 2005 Summit Outcome Document. | UN | ومن المؤسف كذلك عدم وجود جزء خاص بعدم انتشار الأسلحة ونزع السلاح في الوثيقة الختامية لمؤتمر قمة عام 2005. |
India's own impeccable record on non-proliferation of weapons of mass destruction has been recognized and appreciated by the international community. | UN | ولقد قدم المجتمع الدولي اعترافه بسجل الهند الناصع بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل وتقديره له. |
In rows 13, 15, 17 and 25, the Nuclear nonproliferation Import and Export Control Regulations should be included. | UN | وفي الصفوف 13 و 15 و 17 و 25، ينبغي الإشارة إلى نظام مراقبة الواردات والصادرات المتصل بعدم انتشار الأسلحة النووية. |
We favour a different route: the strengthening of existing nonproliferation regimes and the elaboration of new arms reduction treaties. | UN | إذ أننا نؤيد طريقا آخر: هو تعزيز النظم القائمة الخاصة بعدم انتشار الأسلحة وإعداد معاهدات جديدة لخفض التسلح. |