We didn't find the car until three days after the crash. | Open Subtitles | لم نجد السيارة الا بعد ثلاثة أيام من وقوع الحادث |
This incident came just three days after an Albanian flag was burned by Serbian rowdies at the start of a football match in Genoa, Italy. | UN | ووقع هذا الحادث بعد ثلاثة أيام فقط من قيام مشاغبين صرب بإحراق عَلم ألباني في بداية مباراة لكرة القدم في جنوا، إيطاليا. |
Can't be easy to keep working after three days of no sleep. | Open Subtitles | ليس من السهل أن تواصل العمل بعد ثلاثة أيام بدون نوم |
Even assuming that he deserted after three days in Najaf, he would have participated in the indiscriminate bombing of the city. | UN | فحتى على افتراض أنه قد فر بعد ثلاثة أيام في النجف، فلا بد أن يكون قد شارك في قصف المدينة العشوائي. |
How can an illiterate man go up on a mountain and come down three days later, blazing with poetry? | Open Subtitles | كيف لرجل أمي يصعد إلى جبل ثم يعود بعد ثلاثة أيام و قد تدفق منه الشعر ؟ |
Written reasons for the judgement were issued three days later. | UN | وصدر بيان خطي بحيثيات الحكم بعد ثلاثة أيام. |
The High Roller comes for me in three days. | Open Subtitles | الطبيب الكبير سوف يأتي .إلى بعد ثلاثة أيام |
Monsignor Próspero Penados del Barrio, Metropolitan Archbishop of Guatemala, reported that three days after the death of Monsignor Gerardi, he received three telephone calls threatening him with death. | UN | فقد قدم أسقف غواتيمالا، القس بروسبيرو بينادوس ديل باريو، شكوى مؤداها أنه تلقى بعد ثلاثة أيام من مقتل القس غيراردي، ثلاث مكالمات هاتفية تهدده بالقتل. |
The prosecution's warrant for his arrest was apparently issued three days after his detention. | UN | ويقال إن أمر القبض عليه صدر عن النيابة بعد ثلاثة أيام من اعتقاله. |
This incident occurred three days after Mr. Djema had held discussions with the Special Rapporteur in Kinshasa. | UN | وقد وقع هذا الحادث بعد ثلاثة أيام من المناقشات التي أجراها السيد جيما مع المقرر الخاص في كينشاسا. |
He submits a copy of a release order in another case, issued by the same court, three days after the order dismissing the author's demurrer to evidence. | UN | وهو يقدِّم نسخة من أمر إفراج صادر في قضية أخرى، عن المحكمة نفسها، بعد ثلاثة أيام من الحكم الذي رُفِض فيه دفع صاحب البلاغ ببطلان الأدلة. |
The last case occurred in 1991 and concerned the President of the Labour Congress of Thailand, who reportedly disappeared from his union office in Bangkok, three days after organizing a protest rally. | UN | وتتعلق الحالة الأخيرة التي حدثت في عام 1991 برئيس المؤتمر العمالي في تايلند، الذي ذُكر أنه اختفى من مكتبه النقابي في بانكوك بعد ثلاثة أيام من تنظيم مظاهرة احتجاج. |
Even assuming that he deserted after three days in Najaf, he would have participated in the indiscriminate bombing of the city. | UN | فحتى على افتراض أنه قد فر بعد ثلاثة أيام في النجف، فلا بد أن يكون قد شارك في قصف المدينة العشوائي. |
It is submitted that the complainant had only been released after three days upon payment of a large amount of money to the police officer in charge. | UN | وذكر أن مقدم الشكوى لم يفرج عنه بعد ثلاثة أيام إلا بعد دفع مبلغ كبير من المال إلى ضابط الشرطة المسؤول. |
If after three days of detention no grounds are established, the subject is required to be released. | UN | وإذا لم تثبت أي أسباب بعد ثلاثة أيام من الاحتجاز لا بد من اﻹفراج عن الشخص المعني. |
The first victim was released on the same afternoon but the second victim was released only three days later. | UN | وأخلي سبيل الضحية الأولى بعد ظهر اليوم نفسه إلا أنه لم يخل سبيل الضحية الثانية إلا بعد ثلاثة أيام. |
The investigations carried out led to his discovery three days later in a container at the Goma airport. | UN | وتوصلت التحقيقات التي أجريت إلى تحديد مكانه بعد ثلاثة أيام في حاوية في مطار غوما. |
One of the two persons, Junior da Silva Lago, reportedly drowned and his body was found three days later. | UN | وذُكر أن أحد هذين الشخصين وهو جونيو دا سيلفا لاغو قد غرق ووجدت جثته بعد ثلاثة أيام من غرقه. |
Our Iceland trip is in three days, and we have a ton to plan. | Open Subtitles | رحلتُنا إلى جزيرة الثلج بعد ثلاثة أيام ولدينا الكثير لنخطط له |
If we only do it manually, we won't be able to find them even in three days! | Open Subtitles | إذا تابعنا البحث يدوياً لن نتمكن من العثور عليهم حتى بعد ثلاثة أيام |
I'm gonna be out of your hair in three days, though. | Open Subtitles | سأرحل من عند مكانكِ بعد ثلاثة أيام رغم ذلك. |
Deployment is confirmed, three days from now. | Open Subtitles | موعد انتشار القوّات، سيكونُ بعد ثلاثة أيام من الآن. |