"بعد ظهر" - Traduction Arabe en Anglais

    • afternoon
        
    • afternoons
        
    • after noon
        
    • later this
        
    I consider myself lucky, because most of them are here this afternoon. UN ومن حسن الطالع أن معظمهم موجودون هنا بعد ظهر هذا اليوم.
    This is rather urgent, considering that the first meetings of the Working Groups are scheduled for today in the afternoon. UN وهذه مسألة ملحة نوعا ما بالنظر إلى أن الجلستين الأوليين للفريقين العاملين من المقرر عقدهما بعد ظهر اليوم.
    My delegation associates itself with the statement made yesterday afternoon by the representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. UN ويعرب وفد بلدي عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل مصر بعد ظهر أمس نيابة عن حركة عدم الانحياز.
    We have plenty of time this afternoon to get through it all. UN وسيُتاح لنا وقت طويل بعد ظهر هذا اليوم لتناول جميع المسائل.
    In the afternoon, there will be two round tables. UN وسيعقد اجتماعَا مائدة مستديرة بعد ظهر يوم الاثنين.
    In the afternoon, there will be two round tables. UN وسيعقد اجتماعَا مائدة مستديرة بعد ظهر يوم الاثنين.
    In the afternoon, there will be two round tables. UN وسيعقد اجتماعَا مائدة مستديرة بعد ظهر يوم الاثنين.
    In the afternoon, there will be two round tables. UN وسيعقد اجتماعَا مائدة مستديرة بعد ظهر يوم الاثنين.
    In the afternoon, there will be two round tables. UN وسيعقد اجتماعَا مائدة مستديرة بعد ظهر يوم الاثنين.
    Later in the afternoon, they separated from the third man and drove to the author's house - the author then joined them. UN وفي وقت لاحق من بعد ظهر ذلك اليوم، انفصلا عن الرجل الثالث وتوجها بالسيارة الى منزل صاحب البلاغ ـ الذي انضم إليهما.
    It now appears that we have 20 speakers for this afternoon. UN ويبدو اﻵن أن لدينا عشرين متكلما لجلسة بعد ظهر اليوم.
    The discussion yesterday afternoon elucidated the matter, and it became clear that there was a need for further consultation. UN والمناقشة التي جرت بعد ظهر أمس أوضحت المسألة، وأصبح من الواضح أن هناك ضرورة لمزيــد من المشاورات.
    The secretariat informs me that it will be distributed this afternoon. UN وقد أبلغتني اﻷمانة بأن هذا التوزيع سيجري بعد ظهر اليوم.
    We could have a deferral of 24 hours, which would mean that we will have to meet tomorrow afternoon. UN ويمكن أن نؤجل الموضوع 24 ساعة، ويكون معنى ذلك أنه يتعين علينا أن نجتمع بعد ظهر الغد.
    I look forward to listening to the remaining speakers this afternoon. UN وأتطلع إلى الاستماع إلى المتكلمين المتبقين بعد ظهر هذا اليوم.
    An unknown accomplice and suspected killer escaped from downtown jail this afternoon and is currently at large. Open Subtitles شَريك غير معروف وقاتل مشتبه فيه هَرب من السجن بعد ظهر اليوم وهو بوجه عام
    Tomorrow afternoon we'll try to set out again, and we'll see... Open Subtitles بعد ظهر غد سنحاول أن نبدأ الرحلة من جديد، وسنرى..
    The Spanish ship leaves at high tide early tomorrow afternoon. Open Subtitles السفينة الاسبانية سترحل بعد ظهر غد في وقت مبكر.
    But I look at what happened this afternoon, and I think, Open Subtitles ولكن أنظر إلى ما حدث بعد ظهر هذا اليوم، وأعتقد،
    Okay, so I'm assuming that you've all seen and heard the mess that your fellow prisoner has created for us this afternoon. Open Subtitles حسنا، لذلك انني أفترض بأنكم جميعا قد رأيتم وسمعتم عن الفوضى التي صنعها لنا زميلنا السجين بعد ظهر هذا اليوم.
    As for my terms, I take Sunday afternoons off. Open Subtitles بالنسبة للشروط آخذ بعد ظهر يوم الاحد إجازة
    A little after noon today, Congresswoman Gabby Giffords was shot while holding a town hall meeting in Tucson, Arizona. Open Subtitles بعد ظهر اليوم بقليل, عضوة الكونجرس جابي جيفورد تم إصابتها بطلقة نارية حينما كانت تعقد اجتماعًا عموميًا
    The text of the statement will be available on the Internet later this afternoon and, for those on Twitter, via that wonderful new technology. UN وسيكون نص البيان متاحا على الإنترنت في وقت لاحق من بعد ظهر اليوم وعلى التويتر لمن تتوفر لهم تلك التكنولوجيا الجديدة الرائعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus