For this reason, Cuba has year after year joined the group of States that sponsors this draft resolution in both forums. | UN | ولهذا السبب ما فتئت كوبا تنضم عاما بعد عام إلى مجموعة الدول المقدمة لمشروع القرار هذا في كلا المحفلين. |
She thanked the members of the Committee for the efforts they were making year after year to develop a universal human rights culture. | UN | وهي تشكر أعضاء اللجنة على ما يبذلونه من جهود عاما بعد عام من أجل نشر ثقافة عالمية في مجال حقوق الإنسان. |
The Act shall enter into force at the latest one year after publication in the Official Gazette. | UN | ومن المتوقع بدء نفاذ هذا القانون بعد عام على الأكثر من نشره في الجريدة الرسمية. |
Ideally, the manual should be issued one year after the Commission adopts the international recommendations for energy statistics. | UN | وينبغي، كوضع أمثل، أن يصدر الدليل بعد عام واحد من اعتماد اللجنة للتوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة. |
For the workers at the tuna canneries, the rate was set at $3.00 and would rise to $3.05 a year later. | UN | وحُدد اﻷجر اﻷدنى للعاملين في مصنعي تعليب التونة ﺑ ٣ دولارات وسَيُرفع الى ٣,٠٥ من الدولارات بعد عام واحد. |
In addition, ASEAN has started to discuss its long-term vision and role beyond the year 2015. | UN | إضافة إلى ذلك، بدأت الرابطة في مناقشة رؤيتها الطويلة الأجل ودورها الذي ستضطلع به بعد عام 2015. |
after a year or two we can afford it Kabir | Open Subtitles | يمكننا أن نتحمله بعد عام أو عامين يا كابير |
As everyone knows, the Assembly spends most of its time negotiating the same resolutions, year after year. | UN | فالجميع يدرك أن الجمعية تصرف معظم وقتها في التفاوض على القرارات ذاتها عاما بعد عام. |
Also, year after year, key disarmament issues are put on a programme of work for the Conference on Disarmament which is not adopted. | UN | وعاما بعد عام كذلك تُدرج مسائل رئيسية متعلقة بنزع السلاح في برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح ولا يتم اعتماد برنامج العمل. |
You who have persecuted his kind, day after day, year after year. | Open Subtitles | أنت من تقوم بإعدام نوعه يوم بعد يوم، عام بعد عام |
Now, you had to go on paying royalties year after year, long after the machine was installed. | Open Subtitles | عليك أن تستمر في دفع عوائد الملكية الفكرية عاماً بعد عام بعد تركيب الماكينة عندك |
Year after year after year, we have hoped for a peaceful and just resolution of the Palestinian issue. | UN | لقد ظللنا عاماً بعد عام نأمل في إيجاد حل سلمي وعادل للقضية الفلسطينية. |
One year later, his parents moved the family here, legally. | Open Subtitles | بعد عام واحد، والديه نقلوا الأسرة هنا، بصورة قانونية |
A year later, I'm throwing petals on your wedding day | Open Subtitles | بعد عام من الآن سوف أكون من المدعويّن لزفافك. |
If the Security Council and MINURSO did not oppose the strategy of delay in an effective and timely manner, the referendum risked being postponed beyond the year 2000. | UN | وذكر أنه ما لم يعارض مجلس الأمن والبعثة استراتيجية التأخير بأسلوب فعال وفي الوقت المناسب، فإن الاستفتاء معرض لأن يؤجل إلى ما بعد عام 2000. |
Finally, after a year of silence, he decided to put it all behind him and start a new life. | Open Subtitles | وأخيرا ، بعد عام من الصمت ، وقال انه قرر وضع كل شيء وراءه وبدء حياة جديدة. |
Scholarships are awarded according to predefined criteria, and the number of students receiving scholarships has been increasing year by year. | UN | وتُمنح المنح الدراسية وفقا لمعايير محددة مسبقا، ويزداد عدد الطلاب الذين يحصلون على منح دراسية عاما بعد عام. |
He also wondered how the Account would be replenished after the year 2003. | UN | وتساءل أيضا عن الكيفية التي سيزود بها هذا الحساب بأموال جديدة بعد عام ٢٠٠٣. |
If any ambiguity was allowed to persist, another round of controversy might start in a year or two. | UN | فإذا سُمح باستمرار أي غموض فإن جولة أخرى من الجدل قد تبدأ بعد عام أو عامين. |
Change of name and sex in Registers Iceland is now possible upon request after one year of hormonal treatment. | UN | ويمكن حالياً تغيير الاسم ونوع الجنس في سجلات آيسلندا عند الطلب بعد عام واحد من العلاج الهرموني. |
The biggest growth area has been in individual giving which now stands at Pound262.4 million, a figure that is growing steadily year on year. | UN | وقد تحققت أكبر زيادة في التبرعات الفردية التي بلغت الآن 262.4 مليون جنيه إسترليني وتزداد باطراد عاماً بعد عام. |
The domestic consumption of foodstuffs increases from year to year. | UN | بينما يرتفع الاستهلاك المحلي للمواد الغذائية عاما بعد عام. |
15. According to the latest statistics available, following a year of stagnation, real growth of gross domestic product (GDP) in Kosovo reached a rate of about 3 per cent in 2006. | UN | 15 - وفقا لأحدث الإحصائيات المتاحة، بلغ النمو الفعلي للناتج المحلي الإجمالي في كوسوفو، بعد عام من الركود، معدلا يساوي حوالي ثلاثة في المائة في عام 2006. |
This is despite the fact that many LDCs are also recipients of food aid year in and year out. | UN | وقد حدث ذلك بالرغم من أن العديد من هذه البلدان هي أيضاً من البلدان المتلقية للمعونة الغذائية عاماً بعد عام. |