after all that's happened, I wonder if it'll still feel like home. | Open Subtitles | بعد كل ذلك حَادِثُ، أَتسائلُ إذا هو سَيَبْقى يَشْعرُ مثل البيتِ. |
after all that time we spent trying to find her. | Open Subtitles | بعد كل ذلك الوقتِ الذي صرفناه في محاولة إيجادها |
You think after all that time and all that money I collected, any of it went to protect the interest of real Americans? | Open Subtitles | هل تظن انه بعد كل ذلك الوقت و كل ذلك المال الذي جمعته أيٌ منه ذهب الى مصالح الشعب الامريكي ؟ |
You show up bragging after all this time like nothing has changed. | Open Subtitles | ثم أصبحتُ لا شيء لسنتان ظهرتَ تتباهى بعد كل ذلك الوقت |
after that neither of you will have to go to your Father's. | Open Subtitles | بعد كل ذلك و لا واحد سيضطر إلى الذهاب مع والدكم |
after all that time on-on the row, the guilt returned. | Open Subtitles | بعد كل ذلك الوقت بقسم الإعدام.. عاد الشعور بالذنب |
It was, perhaps, not so strange after all that Israel denied reality as daily it pursued its violent policies against the peoples of the region. | UN | وربما ليس من الغريب بعد كل ذلك أن تنكر إسرائيل الواقع حيث تواصل يوميا سياساتها العنيفة ضد شعوب المنطقة. |
Hell, after all that money you embezzled for him... | Open Subtitles | تباً, بعد كل ذلك المال الذي إختلستيه من أجله |
after all that Lissa has been through, to be shamed by our queen bee? | Open Subtitles | بعد كل ذلك تم من خلال زعلان، إلى أن فضحهم لدينا من قبل ملكة النحل؟ |
after all that, you can't say you're not special. | Open Subtitles | بعد كل ذلك, لا يمكنك إنكار أنك مميز. |
So, could it be after all that, when... .. you made everyone think that I was mad | Open Subtitles | لذا ، هل يمكن ان يكون بعد كل ذلك ..عندما .. جعلت الجميع يعتقدون بأنني مجنونة |
after all that, she died of the Spanish flu. | Open Subtitles | بعد كل ذلك. ماتت من الإنفلونزا الإسبانية. |
after all that press stuff, make sure you kept confidentiality. | Open Subtitles | بعد كل ذلك الإعلام للتأكد من أنك تحافظ على السرية |
after all that excitement, I fancy a spunk. | Open Subtitles | بعد كل ذلك الحماس, بتُّ راغبًا بإقامة علاقة. |
But what fascinates me... is how after all that, Lana could still feel safe coming here. | Open Subtitles | ولكن ما يسحرني هو بعد كل ذلك لانا مازالت تشعر بالأمان بالإتيان إلى هنا |
Well, it could be, but the power cells would have run down after all that time. | Open Subtitles | قد تكون كذلك لكن خلايا الطاقة قد تكون نفذت بعد كل ذلك الوقت |
So it looks like Geer, after all this time, decided to put the pinch on Witten again. | Open Subtitles | اذاً يبدو انة جير, بعد كل ذلك الوقت قرر ان يضغط على ويتِن ثانية حسناً |
Right after all this talk about trusting you, you're immediately keeping secrets? | Open Subtitles | مُباشرة بعد كل ذلك الحديث المُتعلق بأن أثق بكِ أنتِ تُخفين عني أسراراً في الحال |
after all this time, After I set the table here? | Open Subtitles | بعد كل ذلك الوقت، بعدما مددت الطاولة هنا؟ |
You got to be hungry after that ass chewing you gave your wife. | Open Subtitles | من المؤكد أنك جائعاً بعد كل ذلك التوبيخ الذي أعطيته لزوجتك |
I figured you'd have passed out on the fainting couch after all of that. | Open Subtitles | أنا أحسب كنت قد مرت على الأريكة الإغماء بعد كل ذلك. |
Be happy she has the decency to talk to you at all. | Open Subtitles | كوني سعيدة بأن لديها اللياقة لكي تتحدث اليكي بعد كل ذلك |
After all, you're not in uniform, so the rules are off the table. | Open Subtitles | بعد كل ذلك انت لست بالزي العسكري لذلك فأن القواعد تقع من الطاولة |