109. Sometimes, a State may utterly fail to protect its people in an effective way from acts of terrorism. | UN | 109- وفي بعض الأحيان قد تفشل الدولة فشلا ذريعا في حماية شعبها حماية فعالة من أعمال الارهاب. |
While legislation can be easily resorted to, it can Sometimes be counterproductive to do so. | UN | وبينما يمكن اللجوء بسهولة إلى التشريع ، إلا أن فعل ذلك في بعض الأحيان قد يؤدي إلى نتيجة عكسية. |
Sometimes, a member State would ask who the author was, when an author country introduced an amendment and negotiations were taking place. | UN | وفي بعض الأحيان قد تسأل دولة عضو من هو واضع التعديل عندما يقدم بلد تعديلا أثناء المفاوضات. |
BERKELEY – Sometimes the worst intentions yield the best results. So it is, unexpectedly, with Argentine debt. | News-Commentary | بيركلي ــ في بعض الأحيان قد تُفضي أسوأ النوايا إلى أفضل النتائج. وهذه هي الحال مع ديون الأرجنتين، على عكس كل التوقعات. |
Sometimes it isn't clear who instigated the fight. | Open Subtitles | في بعض الأحيان قد يكون ليس من الواضح من الذي حرض على القتال |
I know losing sucks, but you know, Sometimes it can be a good thing. | Open Subtitles | أعلم أن الخسارة سيئة، لكن كما تعلمين، في بعض الأحيان قد يكون شيئاً جيداً. |
You know, Sometimes it might seem like we don't always understand what it's like to be you. | Open Subtitles | كما تعلمون، في بعض الأحيان قد يبدو مثل نحن لا نفهم دائما ما يشبه أن يكون لك. |
Sometimes it hands you a bad cookie, like when you got hurt in the Army or when Mom left us. | Open Subtitles | في بعض الأحيان قد تحظى بكعكة سيئة مثل عندما اصبت في الجيش او عندما غادرتنا امي |
Sometimes you gotta read the writing on the wall. | Open Subtitles | بعض الأحيان قد تجد ما سطرته موجوداً على الجدران |
Elevators can be capricious, Sometimes it just seems like they're out to get you. | Open Subtitles | للمصاعد تحوّلاتها وفي بعض الأحيان قد تتربّص بك |
Sometimes a man just reaches his limit. | Open Subtitles | في بعض الأحيان قد يبلغ المرء أقصى قدرته على التحكم بذاته |
I kept right on going to another neighbor's terraces... and discovered that Sometimes you can fall into Paradise. | Open Subtitles | لقد ذهبت مباشرة إلى بلكونة أحد جيراننا... واكتشفت أنه فى بعض الأحيان قد تسقط فى الجنة |
He's strong in many ways, but Sometimes you might need to take care of him too. | Open Subtitles | انه قوي من عدة نواح ولكن في بعض الأحيان قد تكون فى حاجة للعناية به أيضا |
And Sometimes it gets all clogged up, and you have to pop it, | Open Subtitles | وفي بعض الأحيان قد تكون مسدودة, وأنت عليك أن تفجرها.. |
I guess Sometimes you find strength and independence in the last place you want to look. | Open Subtitles | أعتقد أن في بعض الأحيان قد تجدين القوة والاستقلالية في مكانٍ آخر ليس كما تتوقعينه |
Sometimes, a single inspiration just comes to you in the middle of the night. | Open Subtitles | في بعض الأحيان قد يأتيك إلهام لمرّة واحدة في منتصف الليل. |
Sometimes you might look up old girlfriends, see what they've been up to. | Open Subtitles | بعض الأحيان قد تتطلع إلى الصديقات السابقات ، ترى ما ينوون فعله |
Which is why Sometimes you may get really mad at us when we need you to do things. | Open Subtitles | ولهذا السبب في بعض الأحيان قد تغضبين منا للغاية عندما نريد منكِ فعل بعض الأمور |
Sometimes it helps to take the anxiety out of a future meeting to role-play. | Open Subtitles | بعض الأحيان قد يساعدك أن تخرج نفسك من القلق أن تمثل وتلعب دور لقائك القادم |
Sometimes a dream can become a nightmare on the turn of a dime. | Open Subtitles | ففى بعض الأحيان قد يتحول الحلم الى كابوس لايساوى شيئا |