In this regard, delegations welcomed UN Security Council resolution 2139 and urged its prompt and full implementation. | UN | وفي هذا الصدد، رحبت الوفود بقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 2139 وحثت على تنفيذه فوراً وبالكامل. |
Work on United Nations Security Council resolution 1325 National Action Plan and women participation in economic and political reconstruction of the country | UN | الأعمال المضطلَع بها في خطة العمل الوطنية عملاً بقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1325 وإشراك المرأة في إعادة بناء البلد الاقتصادية والسياسية |
Whereas, [the United Nations peacekeeping operation] was established pursuant to Security Council resolution _. | UN | حيث إن [عملية الأمم المتحدة لحفظ السلام] قد أنشئت عملاً بقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ـ. |
A special project group has been established in the Ministry of Foreign Affairs for the purpose of coordinating implementation of the action plan relating to United Nations Security Council resolution 1325. | UN | أُنشئ في وزارة الخارجية فريق مشروع خاص يهدف إلى تنسيق تنفيذ خطة العمل المتعلقة بقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1325. |
As from 2005, work on the United Nations Security Council resolution 1325 was included in the guidelines as a possible criterion for funding. | UN | واعتبارا من عام 2005 أُدرجت الأعمال المتعلقة بقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1325 في المبادئ التوجيهية كمعيار ممكن للتمويل. |
Enclosure 2nd Supplementary Report of the Republic of Slovenia on Counter-Terrorist Measures Pursuant to the UN Security Council resolution 1373 adopted on 28 September 2001 AD 1. | UN | التقريــر التكميلي الثاني لجمهورية سلوفينيا عن تدابير مكافحة الإرهاب المتخذة عملا بقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1373 الذي اتخذ في 28 أيلول/سبتمبر 2001 |
Whereas, [the United Nations peacekeeping operation] was established pursuant to Security Council resolution _. | UN | حيث إن [عملية الأمم المتحدة لحفظ السلام] قد أنشئت عملاً بقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ـ. |
The Government of Georgia places particular importance on United Nations Security Council resolution 1325, and the SMR will ensure that the Action Plan is implemented in its spirit. | UN | وتولي حكومة جورجيا اهتماما خاصا بقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1325، وسيكفل وزير الدولة لشؤون إعادة الإدماج أن تُنفَّذ خطة العمل اقتداء بروح هذا القرار. |
Whereas, [the United Nations peacekeeping operation] was established pursuant to Security Council resolution _. | UN | حيث أن [عملية الأمم المتحدة لحفظ السلام] قد أنشئت عملاً بقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ـ |
For that reason, it has already produced three reports pursuant to Security Council resolution 1373 (2001): | UN | ولهذا السبب، قدّمت جمهورية الكونغو بالفعل، عملا بقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1373 (2001)، ثلاثة (3) تقارير هي: |
Report by Switzerland pursuant to Security Council resolution 1718 (2006) | UN | التقرير الذي أعدته سويسرا عملاً بقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1718 (2006) |
Increasing public awareness of United Nations Security Council resolution 1325 (2000); | UN | :: زيادة الوعي العام بقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1325 (2000)؛ |
Information pertaining to Belize's report to the Counter-Terrorism Committee pursuant to UN Security Council resolution 1373 | UN | معلومات تتعلق بتقرير بليز المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1373 (2001) |
Fourth report of Guatemala pursuant to United Nations Security Council resolution 1373 (2001) | UN | التقرير الرابع المقدم من دولة غواتيمالا عملا بقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1373 (2001) |
Reply of the Government of the Republic of Rwanda to the report of the Group of Experts initially established pursuant to United Nations Security Council resolution 1533 (2004) | UN | رد حكومة جمهورية رواندا على تقرير فريق الخبراء المنشأ بداية عملا بقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1533 (2004) |
12. During the reporting period, UNMIS continued to provide logistical and substantive support to the Panel of Experts concerning the Sudan, established pursuant to Security Council resolution 1591 (2005). | UN | 12 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت البعثة تقديم الدعم اللوجستي والفني لفريق الخبراء المعني بالسودان، المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1591 (2005). |
Assistance in regard to Security Council resolution 1540 (2004) on nuclear, chemical and biological weapons | UN | المساعدة فيما يتعلق بقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1540 (2004) بشأن الأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية |
We welcome United Nations Security Council resolution 1970 (2011) and the referral of the situation in Libya to the International Criminal Court. | UN | ونرحِّب بقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1970 (2011) وإحالة الوضع الذي تشهده ليبيا إلى المحكمة الجنائية الدولية. |
Assistance in regard to Security Council resolution 1540 (2004) on nuclear, chemical and biological weapons | UN | المساعدة فيما يتعلق بقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1540 (2004) بشأن الأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية |
The Andorran Government also submitted on 3 June 2002 a report pursuant to Security Council resolution 1390 (2002). | UN | وبالتوازي مع ذلك، قدمت حكومة أندورا، في 3 حزيران/ يونيه 2003، تقريرا عملا بقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1390 (2002). |