"بقيام اﻷمين العام" - Traduction Arabe en Anglais

    • by the Secretary-General of
        
    • establishment by the Secretary-General
        
    • by the SecretaryGeneral
        
    • establishment by the Secretariat
        
    • launching by the Secretary-General
        
    • by the Secretary-General in
        
    Welcoming the appointment by the Secretary-General of his Special Envoy for the peace process for the Democratic Republic of the Congo, UN وإذ يرحب بقيام اﻷمين العام بتعيين مبعوثــه الخــاص لعملية الســلام ﻷجل جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    In that regard, Jamaica welcomed the appointment by the Secretary-General of the Special Representative on Children and Armed Conflict. UN وفي هذا الصدد، ترحب جامايكا بقيام اﻷمين العام بتعيين المقرر الخاص المعني باﻷطفال والصراع المسلح.
    Welcoming the appointment by the Secretary-General of his Special Envoy for the Democratic Republic of the Congo Peace Process, UN وإذ يرحب بقيام اﻷمين العام بتعيين مبعوثه الخاص لعملية السلام المتعلقة بجمهورية الكونغو الديمقراطية،
    Welcoming the establishment by the Secretary-General of a panel of inquiry and recalling that its work has not been completed, UN وإذ يرحب بقيام الأمين العام بإنشاء فريق تحقيق، وإذ يشير إلى أن أعمال هذا الفريق لم تكتمل،
    Welcoming the establishment by the Secretary-General of a panel of inquiry and recalling that its work has not been completed, UN وإذ يرحب بقيام الأمين العام بإنشاء فريق تحقيق، وإذ يشير إلى أن أعمال هذا الفريق لم تكتمل،
    Welcoming the appointment by the SecretaryGeneral of the independent expert to direct an indepth study of the question of violence against children, UN وإذ ترحب بقيام الأمين العام بتعيين الخبير المستقل المكلف بإجراء دراسة متعمقة لمسألة العنف ضد الأطفال،
    Welcoming the appointment by the Secretary-General of his Special Envoy for the peace process for the Democratic Republic of the Congo, UN وإذ يرحب بقيام اﻷمين العام بتعيين مبعوثــه الخــاص لعملية الســلام ﻷجل جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    Noting the appointment by the Secretary-General of the Special Coordinator in the Occupied Territories, UN وإذ يحيط علما بقيام اﻷمين العام بتعيين المنسق الخاص في اﻷراضي المحتلة،
    In that context, it took note with appreciation of the dispatch by the Secretary-General of a Special Envoy to Burundi. UN وفي هذا السياق، أحاط المجلس علما مع التقدير بقيام اﻷمين العام بإيفاد مبعوث خاص إلى بوروندي.
    3. Welcomes the appointment by the Secretary-General of a Special Representative to undertake the tasks set out in paragraph 6 of Commission on Human Rights resolution 1993/6; UN ٣ - ترحب بقيام اﻷمين العام بتعيين ممثل خاص له ﻷداء المهام المبينة في الفقرة ٦ من قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٣/٦؛
    11. Welcomes the appointment by the Secretary-General of a board of trustees for the Voluntary Fund; UN ١١- ترحب بقيام اﻷمين العام بتعيين مجلس أمناء لصندوق التبرعات.
    7. Several representatives welcomed the appointment by the Secretary-General of the High-level Advisory Group of eminent persons with world-wide experience to follow the preparations for the Conference. UN ٧ - ورحب ممثلون عديدون بقيام اﻷمين العام بتعيين فريق استشاري رفيع المستوى من الشخصيات البارزة من ذوي الخبرة العالمية لمتابعة اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر.
    " Welcoming the appointment by the Secretary-General of a Special Representative for Cambodia to act on his behalf, UN " وإذ يرحب بقيام اﻷمين العام بتعيين ممثل خاص يتصرف باسمه في كمبوديا،
    In operative paragraphs 2 and 3 the Assembly would welcome the establishment by the Secretary-General of a voluntary trust fund to finance, in particular, information and training programmes relating to mine clearance and to facilitate the launching of mine clearance operations. UN وفي الفقرتين ٢ و ٣ من المنطوق، ترحب الجمعية بقيام اﻷمين العام بإنشاء صندوق استئماني طوعي لتوفير التمويل، بوجه خاص، إلى برامج المعلومات والتدريب المتصلة بإزالة اﻷلغام وتيسير بدء عمليات إزالة اﻷلغام.
    In this regard, Belgium hails the establishment by the Secretary-General of a voluntary trust fund for assistance in mine clearance, to which it will be able at this time to make a first contribution of $150,000. UN وفي هذا الصدد، تشيد بلجيكا بقيام اﻷمين العام بإنشاء صندوق استئماني طوعي للمساعدة في إزالة اﻷلغام، وبمقدور بلجيكا في الوقت الحالي أن تقدم له مساهمة أولى بمبلغ ٠٠٠ ١٥٠ دولار.
    His delegation welcomed the creation by the Secretary-General of a special team to advise him on priorities and strategies for change in that area. UN ويرحب وفد بوروندي بقيام اﻷمين العام بإنشاء فريق خاص ﻹسداء المشورة له فيما يتصل بأولويات التغيير واستراتيجياته في هذا المجال.
    The European Union welcomes the establishment of a panel of eminent persons by the Secretary-General of the United Nations, which will visit Algeria in the near future at the invitation of the Algerian Government. UN يرحب الاتحاد اﻷوروبي بقيام اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بإنشاء فريق من الشخصيات البارزة كي يقوم في المستقبل القريب بزيارة الجزائر بناء على دعوة من الحكومة الجزائرية.
    Welcoming the establishment by the Secretary-General of a panel of inquiry and recalling that its work has not been completed, UN وإذ يرحب بقيام الأمين العام بإنشاء فريق تحقيق، وإذ يشير إلى أن أعمال هذا الفريق لم تكتمل،
    7. Welcomes the establishment by the Secretary-General of the Group of Eminent Persons for the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries; UN 7 - ترحب بقيام الأمين العام بإنشاء فريق الشخصيات البارزة لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا؛
    We take note of the recent establishment by the Secretary-General of the High-level Task Force on the Global Food Crisis and encourage its continued engagement with Member States. UN ونحيط علما بقيام الأمين العام مؤخرا بإنشاء فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الغذاء العالمية ونشجع استمرار مشاركتها للدول الأعضاء في معالجتها.
    Welcoming the appointment by the SecretaryGeneral of the independent expert for a study on violence against children, UN وإذ ترحب بقيام الأمين العام بتعيين خبير مستقل للدراسة المتعلقة بالعنف ضد الأطفال،
    140. The Special Committee welcomes the establishment by the Secretariat of a task force to conduct a cost benefit analysis of establishing a separate status and conditions of service for staff officers. UN 140 - وترحب اللجنة الخاصة بقيام الأمين العام بإنشاء فريق عمل لإجراء تحليل للتكلفة والفائدة من إنشاء مركز منفصل وشروط خدمة محددة لموظفي الأركان.
    In this regard, we welcome the launching by the Secretary-General of the initiative on the Alliance of Civilizations. UN وفي هذا الصدد، نرحب بقيام الأمين العام بإعلان المبادرة بشأن تحالف الحضارات.
    Noting the appointment by the Secretary-General in June 1994 of a Special Coordinator in the occupied territories, UN وإذ تحيط علما بقيام اﻷمين العام في حزيران/يونيه ٤٩٩١ بتعيين المنسق الخاص في اﻷراضي المحتلة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus