You're doomed if you stay here. This place is cursed. | Open Subtitles | أنا مرسل من الله أنتم هالكون إذا بقيتم هنا. |
Because if you stay here with I have to fight everyone | Open Subtitles | لأنه إذا ما بقيتم هنا معي، يجب عليكم ان تحاربوا |
Yes, I'm sorry I interrupted all of your awesome weekend plans, but my relationship is doomed unless you stay here and help me. | Open Subtitles | نعن، أنا آسف لأنّي قاطعت كل خطط عطلتكم الرائعة، لكن علاقة العاطفية ستفشل إلا إن بقيتم معي هنا وساعدتموني |
Well, if you had stayed home like I had asked. | Open Subtitles | حسنا, اذا كنتم بقيتم في البيت كما طلبت منكم |
If you had stayed steady and strong, she'd be alive... and at her home. | Open Subtitles | اذا كنتم بقيتم مستقرين و اقوياء لكانت حية في منزلها وانتم ايضا لكن |
However, if you remain calm and do exactly as I say, | Open Subtitles | أى كان ، إذا بقيتم هادئين وفعلتم ما أقوله بالضبط |
you stay down here, you'll get lost forever or worse. | Open Subtitles | إنّ بقيتم هنا، فستضيعوا لبقيّة عمركم أو يحصل لكم ما هو أسوأ من ذلك |
I'll give out a few free ones if you stay! | Open Subtitles | سوف أعطيكم القليل منها مجاناً إذا بقيتم. |
You wolves are here because you want freedom, and I promise you if you stay you will be free, but we need as much help as we can get. | Open Subtitles | جئتم أيّها المذؤوبون لرغبتكم في الحريّة، وأعدكم بالحريّة إن بقيتم. لكنّنا نحتاج لكلّ مساعدة ممكنة. |
you stay calm, you go home for dinner, you understand me? | Open Subtitles | إذا بقيتم هادئين سوف تذهبوا الى منازلكم لتناول العشاء , هل تفهموا ذلك؟ |
And you can take it, no hard feelings, but if you stay, I want an apology, and I want a big one. | Open Subtitles | و يمكنكم أخذه بدون مشاعر حقد، لكن إذا بقيتم أريد إعتذار، و أريد إعتذار كبير. |
You probably shouldn't, but if you stay here you're gonna be sitting ducks for whoever it was who tried to burn you guys alive. | Open Subtitles | مـن المحـتمل ألا تثقـوا بي لكن إذا بقيتم هنـا ستكونـون صيّدًا سهـلاً للشخص الذي حـاول حرقكم وأنتم أحياء |
But if you stay, it will be as brothers and sisters, as husbands and wives. | Open Subtitles | لكن إن بقيتم سنكون إخوة و أخوات أزواجاً و زوجات |
If you stay in town, will you remain at the hotel? | Open Subtitles | اذا بقيتم فى المدينه هل ستقيمون فى الفندق |
You are safe as long as you stay inside this hotel. | Open Subtitles | الآن أنتم بأمان طالما بقيتم داخل هذا الفندق |
I know that you've stayed alive this long | Open Subtitles | وأنا أعلم أنكم قد بقيتم على قيد الحياة كل هذا الوقت |
- I can't believe you stayed down here. HOLLY: Worse up there, ain't it? | Open Subtitles | ــ لا أصدق أنكم بقيتم هنا ــ أفضل من فوق, أليس كذلك ؟ |
You'd be having a great time if you'd stayed in your dark spot. | Open Subtitles | ستقضون وقتاً ممتعاً لو بقيتم في المكان المظلم |
But you didn't. You stayed and you fought. | Open Subtitles | لكن أنتم لم ترحلوا بقيتم وقاتلتم |
Here you go, sir. Coms will work as long as you guys stay on this side of the atmosphere. | Open Subtitles | ستعمل الإتصالات طالما بقيتم على هذا الجانب من الغلاف الجوي |