"بكِ في" - Traduction Arabe en Anglais

    • you in
        
    • you at
        
    • Welcome to
        
    • you into
        
    Welcome to DC. They haven't called you in yet. Open Subtitles .مرحبًا بكِ في العاصمة .لم يستدعوكِ حتّى الآن
    Did I even call you in the last two years? Open Subtitles هل حاولت حتي أن أتصل بكِ في العامين الماضيين؟
    I'll call you in an hour and a half with specific instructions. Open Subtitles سأتصل بكِ في غضون ساعة ونصف بتعليمات مُحدّدة
    You weren't picking up in the office... so I rang you at home and he picked up. Open Subtitles أنتِ لم تردي على مكالمتى في المكتب لذا أتصلت بكِ في البيت وهو رد على
    Oh, Welcome to the beginning of the rest of your lives. Open Subtitles أوه , مرحباً بكِ في بداية ما تبقى من حياتنا
    How I doted on you in grade school, how I waited and I waited. Open Subtitles كم أنّي كنت مشغوفًا بكِ في الثانوية، كم أنتظرت دومًا.
    We're gonna have to keep you in protective custody until this case is resolved. Open Subtitles سنحتفظ بكِ في حضانتنا حتى يتم حل تلك القضية
    Abandon the child in its time of need, and it won't trust you in the future. Open Subtitles ، هجر الطفل في وقت إحتياجه لكِ ولن يثق بكِ في المُستقبل
    So, I heard they got a special cell for you in Seg. Open Subtitles لقد سمعت بأنه لديهم زنزانة خاصه بكِ في الحبس الإنفرادي
    How about I take my money, I take my possessions, and I drop you in the Danube? Open Subtitles ما رأيك أن آخذ نقودي، وآخذ ممتلكآتي، والقِ بكِ في نهر الدانوب؟
    She said that she would call you in a few days, and that my balls would stop burning by tomorrow. Open Subtitles قالت أنّها ستتّصلُ بكِ في غضون أيّامٍ. وقالت أنَّ خصيتيَّ قد تتوقّف عن التّقرح في غضون الغدّ.
    I've loved you since the day I met you in ninth grade, with your cheerleader skirt, your horn-rimmed glasses. Open Subtitles لقد حببتكِ منذ اليوم الذي إلتقيت بكِ في الصف التاسع و كنتِ ترتدين ملابس المشجعين و النظارة اللعينة
    Those people who did what they did to you in the black site. Do you remember that? Open Subtitles أولئك الأشخاص الذي فعلوا ما فعلوه بكِ في الموقع السري، أتذكرين ذلك؟
    You have no idea how much I wanted to go down on you in Panama. Open Subtitles لـيس لديـكِ أدنى فـكرة كم رغـبتُ بكِ في بنمـا
    I'm a lucky man to have you in my life, and I want to make sure that we're together forever. Open Subtitles إنني لرجل محظوظ لأحظى بكِ في حياتي وأريد أن أحرص على أننا معاً إلى الأبد
    I know the real reason why you want me to welcome you in my mind. Open Subtitles انا اعلم السبب الحقيقي لماذا ترغبين بي لارحب بكِ في عقلي
    I did interest myself in you at first only dutifully. Open Subtitles أثار إهتمامي بكِ في بادئ الأمر من باب الطاعة
    Is this the guy that grabbed you at the bar? Open Subtitles هل هذا هو الشخص الذي امسك بكِ في الحانه؟
    I didn't meet you at church. Open Subtitles والتي سيكون لديها أطفال مسيحيين صالحين. لم ألتق بكِ في الكنيسة.
    This ranch-hand Romeo is trying to lure you into the next barn. Open Subtitles ان روميو المزارع هذا يحاول اغواءك ليلقي بكِ في اقرب حظيره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus