Statements were made by representatives of six Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States. | UN | ٠٧- وألقيت بيانات أدلى بها ممثلو ستة أطراف بمن فيهم ممثل تكلم بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها. |
Statements were made by representatives of 20 Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو ٠٢ طرفا، بمن فيهم ممثل تحدث باسم الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها. |
Statements were made by representatives of 13 Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States. | UN | 24- كما ألقيت بيانات أدلى بها ممثلو 13 طرفاً بمن فيهم ممثل تكلم باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها. |
Statements were made by representatives of three Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States and of some acceding States. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو ثلاثة أطراف بمن فيهم ممثل تحدث باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها وبعض الدول المنضمة إليها. |
Consultations were held with relevant United Nations officials, including the representative of the Secretary-General for the investments of the Fund. | UN | وجرت مشاورات مع المسؤولين المعنيين في الأمم المتحدة، بمن فيهم ممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق. |
During its consideration of the report the Advisory Committee met with representatives of the Secretary-General, including a representative of the Special Coordinator who provided additional information to the Committee. | UN | وفي سياق نظرها في التقرير التقت اللجنة الاستشارية مع ممثلي اﻷمين العام، بمن فيهم ممثل المنسق الخاص الذي قدم الى اللجنة معلومات إضافية. |
Statements were made by representatives of 13 Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States and of some acceding States. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو 13 طرفاً بمن فيهم ممثل تحدث باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها وبعض الدول المنضمة إليها. |
Statements were made by representatives of nine Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States and of some acceding States. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو تسعة أطراف بمن فيهم ممثل تحدث باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها وبعض الدول المنضمة إليها. |
Statements were made by representatives of four Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States and of some acceding States. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو أربع أطراف بمن فيهم ممثل تحدث باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها وبعض الدول المنضمة إليها. |
Statements were made by representatives of five Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو خمسة أطراف، بمن فيهم ممثل تحدث نيابة عن الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها. |
Statements were made by representatives of four Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو أربعة أطراف بمن فيهم ممثل تحدث باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها. |
Some Parties, including one speaking on behalf of the Group of 77 and China, expressed support for the declaration. | UN | وأعرب بعض الأطراف، بمن فيهم ممثل أحد الأطراف الذي تحدث بالنيابة عن مجموعة ال77 والصين، عن تأييده للإعلان. |
Statements were made by representatives of four Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو أربعة أطراف، بمن فيهم ممثل نيابة عن الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها. |
Statements were made by representatives of 11 Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States. | UN | ٦٢- وأُلقيت بيانات أدلى بها ممثلو ١١ طرفا بمن فيهم ممثل تحدث بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها. |
60. Several representatives, including one speaking on behalf of a group of countries, said that it was important to establish a definition of used products. | UN | 60 - وقال العديد من الممثلين، بمن فيهم ممثل تكلم باسم مجموعة من البلدان، إن من الأهمية وضع تعريف المنتجات المستعملة. |
206. Several representatives, including one speaking on behalf of a group of countries, spoke on the subject of the operations of the Open-ended Working Group. | UN | 208- وتكلَّم عدة ممثلين بمن فيهم ممثل متكلماً باسم مجموعة من البلدان، بشأن موضوع عمليات الفريق العامل المفتوح العضوية. |
Many representatives, including one speaking on behalf of a group of countries, said that national implementation plans could play an important role in the effective implementation of the instrument. | UN | 178- قال العديد من الممثلين، بمن فيهم ممثل تكلم باسم مجموعة من البلدان، إن خطط التنفيذ الوطنية يمكن أن تقوم بدور هام في التنفيذ الفعال للصك. |
The National Faith Commission comprised six members, including one representative of the National Advisory Commission for the Promotion and Protection of Human Rights. | UN | وتتألف اللجنة الوطنية للشعائر الدينية من 6 أعضاء بمن فيهم ممثل عن اللجنة الوطنية الاستشارية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
Statements were made by the representatives of nine Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States. | UN | ٣١- وأدلى ببيانات ممثلو تسعة أطراف بمن فيهم ممثل تكلم بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها. |
Representations by United Nations officers, including the representative of the Secretary-General in Cambodia, were made to the Government; | UN | وقدم موظفو اﻷمم المتحدة، بمن فيهم ممثل اﻷمين العام في كمبوديا، احتجاجا إلى الحكومة في هذا الشأن؛ |
It further appreciates the attendance of a delegation composed of experts from various ministries, including the representative of the Federal Anti-Discrimination Office of the Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth. | UN | كما تعرب اللجنة عن تقديرها لحضور وفد مكوّن من خبراء من شتى الوزارات، بمن فيهم ممثل عن المكتب الاتحادي لمكافحة التمييز التابع لوزارة شؤون الأسرة والمواطنين المسنين والمرأة والشباب. |
During its consideration of the report, the Advisory Committee met with representatives of the Secretary-General, including a representative of the Special Coordinator who provided additional information to the Committee. | UN | وفي سياق نظرها في التقرير التقت اللجنة الاستشارية مع ممثلي اﻷمين العام، بمن فيهم ممثل المنسق الخاص الذي قدم الى اللجنة معلومات إضافية. |