It would pave the best way to mobilize information on assessments and initiate capacity-building for integrated assessments. | UN | وستمهد أفضل السبل لتعبئة المعلومات بشأن التقييمات ولمباشرة بناء القدرات من أجل إجراء التقييمات المتكاملة. |
Participants took note of the importance of such capacity-building, given the wide range of benefits that could be derived from those activities. | UN | وأحاط المشاركون علماً بأهمية أنشطة بناء القدرات من هذا القبيل نظرا لاتساع نطاق المنافع التي يمكن جنيها من تلك الأنشطة. |
It is equally, if not more important to engage in capacity-building towards the prevention of, and the preparedness for, crisis before it actually strikes. | UN | ومن المهم بقدر مساوٍ، إن لم يكن بقدرٍ أكبر، الانخراط في بناء القدرات من أجل منع الأزمة، والتأهب لها، قبل حدوثها بالفعل. |
building capacity for the operation and maintenance of waste-water treatment plants | UN | بناء القدرات من أجل تشغيل وصيانة مصانع معالجة المياه المستعملة |
Advisory and capacity building services will be offered for: | UN | وستقدم الخدمات الاستشارية وخدمات بناء القدرات من أجل: |
:: capacity-building for the achievement of the Millennium Development Goals, Chad | UN | :: بناء القدرات من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، تشاد |
Zimbabwe requires assistance in its capacity-building in order to intercept and stop the supply cycle to Botswana and others. | UN | وتحتاج زمبابوي إلى المساعدة في بناء القدرات من أجل اعتراض ووقف دورة الإمدادات الموجهة إلى بوتسوانا وغيرها. |
It should set out a road map for implementation, including capacity-building through the sharing of knowledge, science, technology and experience. | UN | وعليه أن يضع خريطة طريق للتنفيذ، بما في ذلك بناء القدرات من خلال تقاسم المعرفة والعلم والتكنولوجيا والخبرة. |
:: Weekly meetings with the Permanent Electoral Council on capacity-building for internal restructuring | UN | :: عقد اجتماعات أسبوعية مع المجلس الانتخابي الدائم بشأن بناء القدرات من أجل إعادة الهيكلة الداخلية |
:: capacity-building for the formulation of conflict-sensitive sustainable development strategies | UN | :: بناء القدرات من أجل صياغة استراتيجيات للتنمية المستدامة تُراعى فيها ظروف النزاع |
(iii) Coordination efforts increase among all capacity-building collaborating entities of the African Union through the participation of donor organizations | UN | ' 3` زيادة جهود التنسيق بين كافة كيانات الاتحاد الأفريقي المتعاونة في مجال بناء القدرات من خلال مشاركة المنظمات المانحة |
capacity-building for integrated shared water resources management in southern Africa | UN | بناء القدرات من أجل تحقيق إدارة مشتركة متكاملة للموارد المائية في الجنوب الأفريقي |
capacity-building is one of the major goals of the International Heliophysical Year and the International Space Weather Initiative, as specified by the organizers of those initiatives. | UN | ويعتبر بناء القدرات من الأهداف الرئيسية المتوخّاة من السنة الدولية للفيزياء الشمسية ومن المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء، حسبما حدده منظمو هاتين المبادرتين. |
Implementation of capacity-building through various means and levels | UN | تنفيذ بناء القدرات من خلال مختلف السبل والمستويات |
Such strategies need to focus on capacity-building so as to increase the ability to deal with crises and on diversification so as to reduce vulnerability to price and demand shocks. | UN | ويتعين أن تركِّز هذه الاستراتيجيات على بناء القدرات من أجل زيادة القدرة على التعامل مع الأزمات وعلى التنويع، وذلك للتقليل من إمكانية التعرض للصدمات المتعلقة بالسعر والطلب. |
capacity-building for humanitarian response preparedness | UN | بناء القدرات من أجل التأهب للاستجابة الإنسانية |
First, allow me to refer to capacity-building for emergency response. | UN | أولا، اسمحوا لي أن أشير إلى بناء القدرات من أجل الاستجابة لحالات الطوارئ. |
We are closely engaged with other countries in our region in building capacity to achieve a trusted, resilient and secure cyberspace. | UN | ونحن نشارك عن كثب مع البلدان الأخرى في منطقتنا في بناء القدرات من أجل بلوغ فضاء إلكتروني موثوق به ومرن وآمن. |
Improve coordination of capacity building activities to minimise duplication and ensure a more comprehensive approach; | UN | تحسين تنسيق أنشطة بناء القدرات من أجل التقليل من الازدواجية وضمان نهج أكثر شمولاً؛ |
building capacities to develop social protection systems for vulnerable groups | UN | بناء القدرات من أجل تطوير نظم الحماية الاجتماعية للفئات الضعيفة |
Many participants highlighted the need to build capacity for effective tracing. | UN | وأبرز العديد من المشاركين ضرورة بناء القدرات من أجل تعقب الأسلحة بشكل فعال. |
Key elements of the capacitybuilding efforts of the project include: | UN | وتشمل العناصر الرئيسية لجهود بناء القدرات من المشروع ما يلي: |
Several members also raised the issue of the need to improve partnerships with regional organizations and to further build capacities through the provision of training and equipment. | UN | وأثار عدة أعضاء أيضا مسألة ضرورة تحسين الشراكات مع المنظمات الإقليمية من أجل مواصلة بناء القدرات من خلال توفير التدريب والمعدات. |
capacity- building for environmentally sound management | UN | بناء القدرات من أجل الإدارة السليمة بيئياً |