The Committee was informed that a rolling list of speakers would be maintained under each agenda item. | UN | وأُبلغت اللجنة بأنه ستكون هناك قائمة متجددة بأسماء المتكلمين لكل بند من بنود جدول الأعمال. |
Many General Assembly resolutions take their inspiration from this agenda item. | UN | وتستلهم العديد من قرارات الجمعية العامة بند جدول الأعمال هذا. |
As soon as discussion on an item or sub-item has been concluded, the following one will be taken up, time permitting. | UN | وبمجرد الانتهاء من مناقشة أيِّ بند من البنود الرئيسية أو الفرعية، سيجري تناول البند التالي، إذا سمح الوقت بذلك. |
As soon as discussion on an item or sub-item has been concluded, the following one will be taken up, time permitting. | UN | وحالما تُختَتَم المناقشة حول بند من البنود الرئيسية أو الفرعية، سيجري تناول البند الذي يليه، إذا سمح الوقت بذلك. |
The contract did not contain any applicable law clause, but the arbitration clause stated that arbitration was to be held in China. | UN | لم يتضمن العقد أي بند بشأن القانون الواجب تطبيقه، غير أن بند التحكيم ينص على أن يجري التحكيم في الصين. |
Evaluation is now coded as a discrete cost item, and UNICEF will resume reporting on evaluation spending at all levels in 2015. | UN | والتقييم مرمز الآن بوصفه بند تكلفة مستقل، وستستأنف اليونيسيف الإبلاغ عن الإنفاق على التقييم على جميع الصعد في عام 2015. |
He explained that the main agenda item will deal with MC & E as a priority area for capacity-building. | UN | وأوضح أن بند جدول الأعمال الرئيسي سيعالج مسألة رصد الامتثال والإنفاذ باعتبارها مجالاً ذا أولوية لبناء القدرات. |
Request for the inclusion of an additional item: note by the Secretary-General | UN | طلب إدراج بند إضافي في جدول الأعمال: مذكرة من الأمين العام |
CARICOM considers the following points to be of crucial importance to the region in the discussions under the agenda item. | UN | وترى الجماعة الكاريبية أن النقاط التالية ذات أهمية بالغة للمنطقة في المناقشات الجارية في إطار بند جدول الأعمال. |
It should also be recalled that, if there is a consensus, there is the possibility of including a third agenda item. | UN | كما ينبغي أن نُذكّر بأنه، في حالة وجود توافق في الآراء، ثمة إمكانية لإدراج بند ثالث في جدول الأعمال. |
It might be appropriate to consider that question under the agenda item on improving the financial situation of the United Nations. | UN | وقد يكون من المناسب النظر في هذه المسألة في سياق بند جدول الأعمال المتعلق بتحسين الحالة المالية للأمم المتحدة. |
(i) The inventoried value per item is less than an amount to be specified by the Executive Chief Procurement Officer; | UN | ' 1` إذا كانت القيمة الواردة في قائمة الجرد لكل بند أقل من مبلغ يحدده الرئيس التنفيذي للمشتريات؛ |
It should be read in conjunction with other reports submitted under the agenda item on sustainable development. II. Overview | UN | وينبغي أن يقرأ هذا التقرير بالاقتران بالتقارير الأخرى المقدمة في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بالتنمية المستدامة. |
We support the draft resolution on this agenda item. | UN | ونؤيد مشروع القرار بشأن بند جدول الأعمال هذا. |
These rates include reimbursement for minor equipment and consumables in support of the item of major equipment. | UN | وهذه المعدلات تشمل سداد مبالغ نظير المعدَّات الثانوية والأصناف الاستهلاكية التي تدعم بند المعدَّات الرئيسية. |
He therefore called on delegations to consider assigning the question of the late issuance of documentation its own agenda item. | UN | ولذلك، فإنه يدعو الوفود إلى النظر في إمكانية تخصيص بند في جدول الأعمال لمسألة التأخر في إصدار التقارير. |
Members of the Council addressed land degradation under the agenda item on relations with the Conventions and other international institutions. | UN | وتناول أعضاء المجلس تدهور الأراضي في إطار بند جدول الأعمال الخاص بالعلاقات مع الاتفاقيات ومع المؤسسات الدولية الأخرى. |
Decided to defer until the second part of its resumed sixty-third session consideration of the following agenda item and related document: | UN | قررت إرجاء النظر في بند جدول الأعمال التالي والوثيقة المتصلة به إلى الجزء الثاني من دورتها الثالثة والستين المستأنفة: |
The proposed staffing actions under Aviation are provided in table 15. | UN | ويرد في الجدول 15 إجراءات التوظيف المقترحة تحت بند الطيران. |
A liquidated damages clause is included in all Operation contracts | UN | يتم تضمين بند الأضرار المقطوعة في جميع عقود العملية |
Substantive topics to be considered under each of those agenda items are described in the paragraphs below. | UN | وتتضمن الفقرات التالية المواضيع الفنية التي سيعالجها كل بند من بنود جدول الأعمال المشار إليه. |
Capital punishment and other severe penalties had no relationship to human rights and should be considered under the heading of crime prevention. | UN | وعقوبة اﻹعدام وغيرها من العقوبات الشديدة لا علاقة لها بحقوق اﻹنسان ويجب أن تبحث تحت بند منع الجريمة. |
As a result of this adjustment in the vacancy rate, a provision of $20 million is incorporated under recosting. | UN | ونتيجة لهذا التعديل في معدل الشغور، أدرج اعتماد بمبلغ 20 مليون دولار تحت بند إعادة تقدير التكاليف. |
The decrease under training is attributable to lower costs for the provision of career development training services. | UN | ويعزى الانخفاض تحت بند التدريب إلى انخفاض تكاليف توفير خدمات التدريب من أجل التطوير الوظيفي. |
Table 2 reflects the changes by object of expenditure. | UN | أما الجدول 2 فيبين التغيرات حسب بند الإنفاق. |
You cannot count the one in South Bend. He died of pneumonia. | Open Subtitles | . لا يمكنك إحتساب الذى فى ساوث بند . لقد مات بالإلتهاب الرئوى |
1. Unless otherwise provided in this Convention, any term in a contract of carriage is void to the extent that it: | UN | ١- ما لم يُنص على خلاف ذلك في هذه الاتفاقية، يكون أي بند في عقد النقل باطلا متى كان: |
A clause on that subject could form a special Article at the end of the declaration, which could read: | UN | ويمكن إدراج بند عن هذا الموضوع يشكل مادة خاصة في نهاية اﻹعلان قد تنص على ما يلي: |
The Co-Chairs of the Committee and its secretariat determine the category of each agenda item based on written proposals from members. | UN | ويقرر الرئيسان المشاركان للجنة وأمانتها فئة كل بند من بنود جدول الأعمال بناء على مقترحات خطية من الأعضاء. |
A contingency provision for a new multifunction hall and large conference room was also proposed. | UN | كذلك اقترح بند طوارئ لبناء في بهو متعدد الوظائف وقاعة مؤتمرات ضخمة. |