"بنين" - Traduction Arabe en Anglais

    • Boys
        
    • Benin
        
    • male
        
    For example, Pasifika Boys and girls had no gender gap in their low performance in science at the Year 5 level. UN وعلى سبيل المثال، لم تكن بين بنين وبنات الباسفيكا فروق في أدائهم المنخفض في العلوم على مستوى السنة 5.
    Well, can I have the new Fat Boys album? Open Subtitles حسنا، يمكن أن لدى الألبوم الدهون بنين الجديد؟
    Boys, just stay vigilant for this last six or seven miles. Open Subtitles بنين, مجرد البقاء يقظين لهذا الماضي ستة أو سبعة أميال.
    Benin, the Dominican Republic, Madagascar, Malawi, Mozambique and the Niger also joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت البلدان التالية أيضا إلى مقدمي مشروع القرار: بنين والجمهورية الدومينيكية ومدغشقر وملاوي وموزامبيق والنيجر.
    Benin reiterated its full support for the Human Rights Council and its efforts to uphold the sovereign equality of all States in the area of human rights. UN وأعرب عن دعم بنين الكامل لمجلس حقوق الإنسان وجهوده في دعم المساواة في السيادة بين جميع الدول في مجال حقوق الإنسان.
    Similar developments have been observed in Benin, Madagascar and Rwanda, where tourism now surpasses traditional commodities. UN وقد لوحظت تطورات من هذا القبيل في بنين ومدغشقر ورواندا، التي تفوقت فيها السياحة الآن على قطاع السلع التقليدية.
    The schools accommodated 58,509 pupils, 43.8 per cent of whom were Boys and 56.2 per cent girls. UN واستوعبت المدارس 509 58 تلاميذ، 43.8 في المائـة منهـم بنين و 56.2 في المائة من البنات.
    The Special Rapporteur was also informed that street children, both Boys and girls, have been observed to wait at the roadsides on border crossings, on the Mexican side, offering sexual services and drugs to anyone interested. UN وقد أُبلغت المقررة الخاصة أيضاً أن أطفال الشوارع من بنين وبنات شوهدوا وهم واقفين في الطرف المكسيكي من الحدود على جانبي الطريق المؤدي إلى معابر الحدود يعرضون الخدمات الجنسية والمخدرات ﻷي شخص يريدها.
    The schools accommodated 55,698 pupils, 43.6 per cent of whom were Boys and 56.4 per cent girls. UN واستوعبت المدارس 698 55 تلميذا، 43.6 في المائة منهم بنين و56.4 في المائة بنات.
    There was no significant difference between the performance of Singapore Boys and girls in either Maths or Science in the TIMSS exercise. UN ولم يكن هناك فرق يُذكَر بين أداء بنين وبنات سنغافورة لا في الرياضيات ولا في العلوم في إطار تلك الدراسة الدولية.
    The schools accommodated 60,003 pupils, 43.9 per cent of whom were Boys and 56.1 per cent girls. UN واستوعبت المدارس 003 60 تلاميذ، 43.9 في المائة منهم بنين و 56.1 في المائة منهم بنات.
    The Boys Choir of Harlem sang two songs for the General Assembly. UN جوقة بنين هارلم أنشدت أنشودتين أمام الجمعية العامة.
    The President: The Assembly will now again have the pleasure of the performance of the Boys Choir of Harlem. UN أنشدت جوقة بنين هارلم أنشودتين أمام الجمعية العامة. بيان رئيس مجلس الأمن
    Um, well, we've heard that Jersey Boys is good? Open Subtitles أم، حسنا، لقد سمعنا أن جيرسي بنين جيدة؟
    Three members of the Snake Eye Boys were ambushed at an arcade last night. Open Subtitles ثلاثة أعضاء ثعبان بنين العين تعرضوا لكمين في .الممرات الليلة الماضية
    I associate myself with the statements made by the President of Benin and by the Minister for Foreign Affairs of South Africa on behalf of the Group of 77 and China. UN أعلن تأييدي للبيانين اللذين أدلى بهما رئيس بنين ووزير خارجية جنوب أفريقيا نيابة عن مجموعة السبعة والسبعين والصين.
    Benin, Grenada, Liechtenstein, Romania and Somalia also joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت البلدان التالية أيضا إلى مقدمي مشروع القرار: بنين وغرينادا وليختنشتاين ورومانيا والصومال.
    During the reporting period, Benin and the Niger joined the organization. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، انضمت إلى عضوية المنظمة كل من بنين والنيجر.
    The migration of Togolese women is largely related to international trade and the commercial flow towards Benin, Burkina Faso, Nigeria, Gabon and other countries. UN تتركز هجرة النساء التوغوليات على التجارة الدولية، والاتجار نحو بنين وبوركينا فاسو ونيجيريا وغابون وغيرها من دول العالم.
    Carved in the vertebra of a seba python, by a voodoo master from Benin Open Subtitles منحوتة في فقرة من ثعبان سيبا، من قبل سيد الفودو من بنين
    Benin and the others summon the power of the animal spirits. Open Subtitles يقوم بنين والاخرون بإستدعاء قوة أرواح الحيوانات.
    According to article 15 of this Act, all male and female children have a right to basic education, which is provided free of charge for an eight—year period from the age of six; UN أوجبت المادة ٥١ من القانون أن يكون التعليم اﻷساسي حقاً لجميع اﻷطفال، بنين وبنات وبدءا من سن السادسة وعلى مدى ثماني سنوات وبالمجان؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus