"بوادي" - Dictionnaire arabe anglais

    "بوادي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Valley
        
    • Wadi
        
    Member of the Inga people of the Sibundoy Valley in Putumayo, Colombia. UN يتحدّر من شعب الإنغا الأصلي، بوادي سيبوندوي، في بوتومايو، كولومبيا.
    29 January Amman Tripartite Round Table for Rift Valley Joint Study UN المائدة المستديرة الثلاثية المتعلقة بالدراسة المشتركة الخاصة بوادي اﻷردن
    AlShouna in the Jordan Valley has the only re-export centre in Jordan for Palestinian goods. UN المركز الوحيد لإعادة تصدير البضائع الفلسطينية في الأردن يقع في الشونة بوادي الأردن.
    Northern Gedo and the riverine areas of the Juba Valley were at moderate risk of famine. UN وكان ثمة احتمالات متوسطة لحدوث مجاعات في غيدو الشمالية والمناطق النهرية بوادي جوبا.
    In that respect, they expressed their concerns about the reported movements of unidentified armed personnel in the lower Kodori Valley. UN وفي هذا الصدد، أعربوا عن قلقهم إزاء الأنباء التي تفيد بتحركات تقوم بها عناصر مسلحة مجهولة بوادي كودوري الأسفل.
    The sides also discussed the implementation of existing agreements in relation to the Kodori Valley, stressing in particular the importance of the resumption of regular patrolling. UN وناقش الجانبان أيضا تنفيذ الترتيبات القائمة فيما يتصل بوادي كودوري، مشدديْن خاصة على أهمية استئناف الدوريات المنتظمة.
    There has also been information about marihuana plantations in Camba, Jilib and Merere in the Juba Valley region. UN كما أن هناك معلومات عن مزارع الماراجوانا في كامبا وجيليب ومريري بوادي جوبا.
    Indigenous leader of the Inga people of the Sibundoy Valley in Putumayo, Colombia. UN يتحدّر من شعب الإنغا الأصلي، بوادي سيبوندوي بوتومايو، كولومبيا.
    The negotiations revolved around refugee issues, military aspects concerning the Kodori Valley and political matters. UN ودارت المفاوضات حول قضايا اللاجئين، والجوانب العسكرية المتعلقة بوادي كودوري، والمسائل السياسية.
    These included the initial appearance of Tadić and the Lašva river Valley and Bosnian Serb leadership deferral hearings. UN وشملت هذه الجلسات مثول تاديتش اﻷولى أمام المحكمة وجلستي اﻹحالة المتعلقتين بوادي نهر لاسفا وبقيادة الصرب البوسنيين.
    A new mother and child health centre was established at Irbid, and work to expand the health point in Kraymeh in the Jordan Valley was completed. UN فقد أقيم مركز جديد لصحة اﻷم والطفل في إربد، وانتهى العمل على توسيع النقطة الصحية في الكريمة، بوادي اﻷردن.
    A Palestinian shot a Thai worker in a hothouse in Moshav Gitit in the Jordan Valley. UN وأطلق فلسطيني النار على عامل تايلندي في دفيئة في موشاف جيتيت بوادي اﻷردن.
    Stannum is Latin for tin, tin's a silver metal, and there's a tin mine in Stannum Valley. Open Subtitles ستانوم يعني باللاتينيه القصدير القصدير معدن فضي وهناك منجم قصدير بوادي ستانوم
    Except for the investigation into the incident of 11 March in the upper Kodori Valley, however, work on all other cases remains suspended. UN وباستثناء التحقيق في الحادث الذي وقع في 11 آذار/مارس بوادي كودوري الأعلى، لم يُبت بعد في جميع القضايا الأخرى.
    During the reporting period, works were completed for construction of a new health centre in North Shouneh, Jordan Valley, to replace the unsatisfactory rented premises as well as for the expansion of the Irbid health centre and the Musheriefeh mother and child health centre. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، مضى العمل قدما في تشييد مركز صحي جديد في منطقة الشونة الشمالية، بوادي الأردن، ليحل محل الأماكن المستأجرة غير المرضية، كما أنجزت أعمال توسيع حجم مركز إربد الصحي ومركز صحة الأم والطفل في منطقة المشرفة.
    Clearly, an initiative related to the Senegal River Valley is of prime relevance to the Senegalese NAP (cf. Chapter 4). UN ومن الواضح أن مبادرة تتعلق بوادي نهر السنغال ستكون وثيقة الصلة جداً ببرنامج العمل الوطني (انظر الفصل 4).
    During the reporting period, work was in progress to construct a new health centre in North Shouneh, Jordan Valley, and to expand Irbid health centre and Musherifeh mother and child health centre. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، مضى العمل قدما في تشييد مركز صحي جديد في منطقة الشونة الشمالية، بوادي الأردن، لتوسيع حجم مركز إربد الصحي ومركز الأم والطفل الصحي في منطقة المشرفة.
    It is alarming that in matters related to the Kodory Valley, the Russian side is relying solemnly on the data provided by the Abkhaz sources, ignoring the information supplied by the Georgian side and the United Nations observers. UN إن من المثير للجزع أن يعتمد الجانب الروسي بصفة رسمية في المسائل المتعلقة بوادي كودوري على البيانات الواردة من مصادر أبخازية، متجاهلا المعلومات التي يزوده بها الجانب الجورجي ومراقبو الأمم المتحدة.
    GUUAM commends the Georgian side for fulfilling all its commitments regarding the Khadori Valley, and we call on the Abkhaz side not to allow the situation in this Valley to escalate. UN وتثني مجموعة غوام على الجانب الجورجي لوفائه بكل التزاماته فيما يتعلق بوادي خادوري، ونطالب الجانب الأبخازي بألا يسمح بتصعيد الوضع في هذا الوادي.
    227. The Appeals Chamber has been seized of several requests for access to confidential material submitted in this case, pursuant to rule 75 by other accused and appellants, particularly from the related Lašva Valley cases. UN 227- كما تنظر دائرة الاستئناف في عدة طلبات تتعلق بالاطلاع على مواد سرية قدمها متهمون ومستأنفون آخرون في هذه القضية، عملا بالقاعدة 75، وخاصة في ما يتعلق بالقضايا المتصلة بوادي لاشفا.
    On 23 and 27 April, 127 families fled to the Kassab internally displaced persons camp from villages around Wadi Innaam after continuous attacks by Arab militia. UN وفي 23 و 27 نيسان/أبريل، فرت 127 أسرة إلى مخيم كساب للنازحين من القرى المحيطة بوادي النعام، عقب هجمات متواصلة شنتها ميليشيات عربية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus