"بورتوريكو في" - Traduction Arabe en Anglais

    • Puerto Rico to
        
    • Puerto Rico in
        
    • Puerto Rico on
        
    • Puerto Ricans in
        
    • Puerto Rican
        
    • Puerto Ricans to
        
    • Puerto Rico en
        
    • Puerto Rico at
        
    • of Puerto Rico
        
    • Puerto Rico during
        
    • on Puerto
        
    It was certain that the Special Committee would support the right of Puerto Rico to independence and sovereignty. UN وأضاف أن من المؤكد أن اللجنة الخاصة ستؤيد حق بورتوريكو في الاستقلال والسيادة.
    His Government supported the right of the people of Puerto Rico to self-determination. UN وأعرب عن دعم بلده لحق شعب بورتوريكو في تقرير مصيره.
    We support the cause of those other peoples whose sovereignty and territorial integrity is being threatened, like those of Venezuela and Bolivia, and we endorse the right of Puerto Rico to be independent. UN وندعم قضية الشعوب الأخرى التي تتعرض سيادتها وسلامتها الإقليمية للتهديد، مثل شعبي فنزويلا وبوليفيا، ونؤيد حق بورتوريكو في الاستقلال.
    Fortunately, the Committee had now called for a full review of the question of Puerto Rico in the General Assembly. UN ولحسن الحظ، دعت اللجنة الآن إلى مراجعة كاملة لمسألة بورتوريكو في الجمعية العامة.
    The Committee had significantly assisted Puerto Rico in its struggle for demilitarization and for the release of Puerto Rican political prisoners. UN وساعدت اللجنة بشكل ملحوظ بورتوريكو في كفاحها من أجل نزع السلاح ومن أجل الإفراج عن السجناء السياسيين البورتوريكيين.
    Finally, it formally request the inclusion of the case of Puerto Rico on the agenda of the General Assembly. UN وأنه ينبغي للجنة أخيرا أن تطلب رسميا إدراج قضية بورتوريكو في جدول أعمال الجمعية العامة.
    71. The United States Congress had established various follow-up measures to promote the legitimate right of the people of Puerto Rico to self-determination. UN 71 - وأوضح أن وضع كونغرس الولايات المتحدة أقر تدابير شتى للمتابعة تعزيزاً لذلك الحق المشروع لسكان بورتوريكو في تقرير المصير.
    Cuba also supported the right of the people of Puerto Rico to self-determination and hoped that they could join the community of nations freed from the yoke of colonialism. UN وكوبا تساند أيضا حق شعب بورتوريكو في تقرير المصير, وهي تأمل في أن يتمكن هذا الشعب من اللحاق بمجموعة الدول المتحررة من نير الاستعمار.
    Cuba also supported the right of the people of Puerto Rico to self-determination and hoped that they could join the community of nations freed from the yoke of colonialism. UN وتؤيّد كوبا أيضاً حق شعب بورتوريكو في تقرير المصير وتأمل في أن يتمكن هؤلاء من الانضمام إلى أسرة الأمم المتحررة من نير الاستعمار.
    It also supported the right of the people of Puerto Rico to self-determination and hoped that they could join the community of nations free of the scourge of colonialism. UN وهي تؤيد أيضاً حق شعب بورتوريكو في تقرير المصير وتأمل في أن يتمكن من الانضمام إلى مجتمع الأمم المتحررة من نير الاستعمار.
    Her organization was fully committed to the eradication of colonialism and to the inalienable right of the people of Puerto Rico to self-determination and independence. UN وأعربت عن التزام منظمتها الكامل بالقضاء على الاستعمار وبالحق غير القابل للتصرف لشعب بورتوريكو في تقرير المصير والاستقلال.
    It urged the Special Committee to affirm unequivocally the right of the people of Puerto Rico to self-determination; condemn firmly any attempts to violate that right; support the constitutional assembly mechanism, proclaiming that any solution regarding status must come from the people of Puerto Rico; and request that the question of Puerto Rico be discussed in the General Assembly. UN وقال إن حزبه يحث اللجنة الخاصة على أن تؤكد بما لا يدع مجالا للشك حق شعب بورتوريكو في تقرير المصير، وأن تدين بشدة أية محاولة لانتهاك ذلك الحق، وأن تدعم آلية الجمعية الدستورية، معلنا أن أي حل بشأن المركز يجب أن ينبغ من شعب بورتوريكو، ثم طلب أن تناقش الجمعية العامة مسألة بورتوريكو.
    It also stated that there was a consensus among the people and within the Government of Puerto Rico on the urgency of halting the military manoeuvres, on the return of the occupied land to the people of Puerto Rico and on the right of Puerto Rico to self-determination and independence. UN ويذكر القرار أيضا أن هناك توافقا في الآراء بين السكان وفي صفوف حكومة بورتوريكو بشأن وجوب التوقف فورا عن إجراء المناورات العسكرية، وإعادة الأراضي المحتلة إلى سكان بورتوريكو وبشأن حق بورتوريكو في تقرير المصير والاستقلال.
    On 12 September 1968 the Special Committee had adopted a resolution in which, after confirming the right of Puerto Rico to self-determination and independence, it recognized free association as a variant of decolonization. UN وفي 12 أيلول/سبتمبر 1968 اتخذت اللجنة الخاصة قرارا أقرت فيه، بعد تأكيد حق بورتوريكو في تقرير المصير والاستقلال، بالارتباط الحر كبديل عن إنهاء الاستعمار.
    We appear together today to present evidence of the serious and pervasive violations of those rights that have occurred in Puerto Rico in the last year. UN إننا نمثل معا اليوم لنقدم شاهدا على الانتهاكات الخطيرة والشائعة لهذه الحقوق وهي الانتهاكات التي حدثت في بورتوريكو في العام الماضي.
    Nicaragua took pride in its Sandinista revolution and stood with the heroic people of Puerto Rico in their struggle for self-determination, independence and social justice. UN ونيكاراغوا تفخر بثورتها الساندينيستية وتتعاضد مع شعب بورتوريكو في كفاحه من أجل تقرير المصير ونيل الاستقلال والعدالة الاجتماعية.
    It considers Puerto Rico in the light of previous reports prepared by the Rapporteur, recent political, economic and military developments in Puerto Rico and action taken by United Nations bodies on the matter. II. Background information A. General UN ويتناول التقرير مسألة بورتوريكو في ضوء التقارير السابقة التي أعدّها المقرر والتطورات السياسية والاقتصادية والعسكرية الأخيرة في بورتوريكو والإجراءات التي اتخذتها هيئات الأمم المتحدة بشأن هذه المسألة.
    It had also regularly requested the General Assembly to put the question of Puerto Rico on its agenda. UN وطلبت بانتظام أيضا إلى الجمعية العامة إدراج مسألة بورتوريكو في جدول أعمالها.
    The imperial abuses committed by the United States, the self-proclaimed champion of human rights, included the drug-related killings of over 1,000 young Puerto Ricans in 2011. UN وذكر أن المخالفات الإمبريالية التي ارتكبتها الولايات المتحدة، وهي التي نصّبت نفسها داعية لحقوق الإنسان، إنما تشمل حالات قتل مرتبطة بالمخدرات لأكثر من 000 1 من شباب بورتوريكو في عام 2011.
    She urged the Special Committee to consider the evidence and recognize the right of the Puerto Rican people to self-determination. UN ومن المطلوب من اللجنة الخاصة أن تنظر في الأدلة القائمة، وأن تسلّم بحق شعب بورتوريكو في تقرير المصير.
    However, the United States insisted on treating the political status of Puerto Rico as a domestic matter and refused to respect the right of Puerto Ricans to self-determination in accordance with international law. UN غير أن الولايات المتحدة تصرّ على التعامل مع الوضع السياسي لبورتوريكو على أنه مسألة محلية وترفض احترام حق بورتوريكو في تقرير المصير وفقاً للقانون الدولي.
    152. At the invitation of the Chairman, Ms. Reverón Collazo (Comité Puerto Rico en las Naciones Unidas) took a place at the petitioners' table. UN 152 - بدعوة من الرئيس، جلست السيدة ريفيرون كوياسو (لجنة بورتوريكو في الأمم المتحدة) إلى مائدة أصحاب الالتماسات.
    After recounting the history of how it had been admitted -- a history which had many parallels with the long history and current status of the consideration of the decolonization of Puerto Rico at the United Nations -- he said that the time was coming when Puerto Rico would achieve full decolonization and independence, with the enthusiastic support of its people. UN وبعد سرد تاريخ انضمام هذا الحزب إلى تلك المنظمة - وهو تاريخ يشبه من نواح كثيرة التاريخ الطويل والحالة الراهنة للنظر في إنهاء الاستعمار في بورتوريكو في ساحة الأمم المتحدة - يذكر أن الوقت سيحين لقيام بورتوريكو بشكل كامل بالتخلص من الاستعمار وتحقيق الاستقلال بفضل مؤازرة فعالة من جانب شعبها.
    Half of the population of Puerto Rico resided in the continental United States. UN ويعيش نصف سكان بورتوريكو في الولايات المتحدة القارية.
    3. Approves the holding of the thirtieth session of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean in Puerto Rico during the first half of 2004. UN 3 - يوافق على عقد الدورة الثلاثين للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في بورتوريكو في النصف الأول من عام 2004.
    The only meaningful contribution of the report of the inter-agency Task Force on Puerto Rico's Status to the discussion on the question of Puerto Rico had been its affirmation that Puerto Rico remained a territory subject to United States congressional authority under the Territorial Clause of the United States Constitution. UN والإسهام المفيد الوحيد الذي يقدمه تقرير الفريق العامل المشترك فيما بين الوكالات المعني بمركز بورتوريكو في مناقشة مسألة بورتوريكو كان تأكيد ذلك التقرير هو أن بورتوريكو ما زال إقليما خاضعا لسلطة كونغرس الولايات المتحدة بمقتضى البند الإقليمي في دستور الولايات المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus