Ms. Annabelle Borg is an Associate Recruitment Officer at the Recruitment and Placement Section. | UN | والسيدة أنابيل بورغ موظفة معاونة لشؤون التوظيف في قسم التوظيف والتنسيب. |
Mr. Borg was a skilled and experienced diplomat with extensive knowledge on the question of Palestine and other United Nations issues. | UN | والسيد بورغ دبلوماسي يتميز بالمهارة والخبرة وذو معرفة واسعة بقضية فلسطين وغيرها من قضايا الأمم المتحدة. |
6. Mr. Borg (Malta) was elected Rapporteur by acclamation. | UN | 6 - انتخب السيد بورغ (مالطة) مقررا بالإجماع. |
Bourg's alibi was a lie. Garrett paid for it. | Open Subtitles | حجة غياب بورغ كانت كِذبة غاريت دفع ثمنها |
It's highway robbery parking in this Burg. | Open Subtitles | انها قطع الطريق وقوف السيارات في هذا بورغ. |
It was Pardo who proposed to the then Prime Minister of my country, Giorgio Borg Olivera, that Malta should take the initiative and propose the adoption of certain principles with regard to the exploitation of the ocean floor and its subsoil beyond the limit of national jurisdiction. | UN | وكان باردو هو الذي اقترح على رئيس وزراء بلدي، جورجيو بورغ اوليفيرا، أن تأخذ مالطة زمام المبادرة فتقترح اعتماد مبادئ معينة فيما يتعلق باستغلال قاع المحيطات وتربته التحتية خارج حدود الولاية الوطنية. |
33. The Committee delegation had been received by Mr. Tonio Borg and by the Standing Committee on Foreign and European Affairs of the House of Representatives of Malta. | UN | 33 - وقد استقبل السيد تونيو بورغ واللجنة الدائمة للشؤون الخارجية والأوروبية في مجلس النواب في مالطة وفد اللجنة. |
2. At the invitation of the Chairman, Mr. Borg (Malta) took a place at the Committee table. | UN | 2 - وبناء على دعوة من الرئيس، شغل السيد بورغ (مالطة) مقعدا إلى طاولة المكتب. |
6. Mr. Badji (Senegal), Mr. Tanin (Afghanistan), Mr. Moreno Fernández (Cuba) and Mr. Borg (Malta) were elected by acclamation. | UN | 6 - انتخب بالتزكية السيد بادجي (السنغال) والسيد تانين (أفغانستان) والسيد مورينو فرنانديز (كوبا) والسيد بورغ (مالطة). |
6. Mr. Borg (Malta) said that his country was significantly affected by illegal migration and human trafficking in the Mediterranean. | UN | 6 - السيد بورغ (مالطة): قال إن بلده يتأثر كثيراً بالهجرة غير الشرعية وبتهريب الأشخاص في البحر المتوسط. |
13. Mr. Borg (Malta) said that Malta had always recognized the contribution of older persons to society. | UN | 13 - السيد بورغ (مالطة): قال إن مالطة أدركت دائماً مساهمة كبار السن في المجتمع. |
For King Horik and Jarl Borg have agreed to join us. | Open Subtitles | لأن الملك (هوريك) و (جارل بورغ) قد وافقا بانضمامهما معنا |
The Borg, the Cardassians, the Dominion, they all smell the scent of death on the Federation. | Open Subtitles | مخلوقات "بورغ" "كارداسيانس"، "دومينيون"، إنهم جميعًا يشموّن شَذَى الموت في الفيدرالية. |
Hey, you know that beautiful actress who plays the Borg Queen in First Contact? | Open Subtitles | أتعرف الممثلة الجميلة التي لعبت دور ملكة الـ " بورغ " في فيلم " فيرست كونتاكت "؟ |
45. The Chairman said that the Committee's delegation to the Conference would be composed of Mr. Malmierca Díaz and Mr. Tanin, Vice-Chairmen of the Committee; Mr. Borg, Rapporteur; Mr. Mansour, Permanent Observer for Palestine; and himself. | UN | 45 - الرئيس: قال إن وفد اللجنة لدى المؤتمر سيتألف منه ومن السيد مالميركا دياز والسيد تانين نائبي رئيس اللجنة؛ والسيد بورغ المقرر؛ والسيد منصور المراقب الدائم لفلسطين. |
55. Mr. Borg (Malta) said that the protection of the world's climate was an essential feature of sustainable development. | UN | 55 - السيد بورغ (مالطة): قال إن حماية المناخ العالمي عنصر أساسي من عناصر التنمية المستدامة. |
Mr Hughes, two witnesses identified Monsieur Bourg and provided an alibi. | Open Subtitles | سيد هيوز, شاهدين تعرفا على السيد بورغ وأثبتوا حجة غياب |
I'm making sure he keeps me up-to-date on this case, and I promise you, if there was a shred of doubt about this guy Bourg, | Open Subtitles | سأتأكد من أنه سيبقيني على اطلاع على آخر مستجدات هذه القضية وأنا أعدك, لو كان هناك شك طفيف بخصوص بورغ |
But when I was in Bourg's flat, I overheard him say something. | Open Subtitles | ولكن عندما كنت في شقة بورغ سمعته يقول شيئًا |
Referring to paragraphs 4 and 5 of the Burg Schlaining Declaration of 22 March 1996, | UN | إن المشاركين، إذ يشيرون إلى إعلان بورغ شلاينينغ المؤرخ ٢٢ آذار/ مارس ٦٩٩١، |
The programme also involves close coordination with the Austrian Federal Ministry for Foreign Affairs, which hosts the programme at the Burg Schlaining Conference Centre, south of Vienna. | UN | ويشمل البرنامج اجراء تنسيقيا وثيقا مع وزارة الخارجية الاتحادية للنمسا التي تستضيف البرنامج في مركز بورغ شليننغ للمؤتمرات، في جنوب فيينا. |
Perhaps preparing for the wedding... with Miss de Bourgh. | Open Subtitles | ربما يستعد للزفاف، من الآنسة دي بورغ |
Victim's name is Daniel Burge. | Open Subtitles | -اسم الضحية (دانيال بورغ ) |