The only thing you got to sell,me no want to buy. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي تريد بيعه أنا لا أريد ان أشتريه |
Supposing I haven't got it... or supposing I don't want to sell... | Open Subtitles | لنفترض اننى لم احصل عليه او لنفترض اننى لا اريد بيعه |
A guy could take-- like anything else, it seems to me, that is negotiable, a guy could sell them. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكن لأى شخص أن يأخذهم مثل أى شئ آخر وهو شئ قابل للتفاوض, ويمكن بيعه |
The local banks qualify the home purchasers, originate the micro-mortgage and service the loan even after it is sold. | UN | وتتولى البنوك المحلية تأهيل مشتري البيت، وتُنشئ القروض العقارية المتناهية الصغر، وتكفل خدمة الدين حتى بعد بيعه. |
Every time they bid a stock, his computer bought it first, sold it back to them for a penny more. | Open Subtitles | في كل مرة كانوا يراهنون على سهم, كان يشتريهِ أولاً ليعيد بيعه لهم و لكن بزيادة بنس اضافي |
And four, whatever you want to try to sell at the garage sale next weekend, whatever we don't sell, we're donating. | Open Subtitles | والرابعة هي كل ما تريدان محاولة بيعه في مبيعات المرآب في نهاية الاسبوع وكل ما لا يباع، سنتبرع به |
You try selling it without sexy dancers. It's impossible. | Open Subtitles | تحاول بيعه بدون الراقصات ذلك من سابع المستحيلات |
And when something's that valuable, there's always someone trying to sell it. | Open Subtitles | ..وعندما يكون هناك شيئاً بهذه القيمة يكون هناك شخصاً يريد بيعه |
Part of the collection is a jewel-encrusted tiger which he was due to sell to a museum for £10 million. | Open Subtitles | إحدى تلك القطع الفنية تمثال نمر مرصع بالجواهر و الذي كان ينوي بيعه لمتحف مقابل 10 ملايين باوند |
You sell it to the international buyers, It leaves u.S. Soil immediately -- No trace back to you. | Open Subtitles | يمكنكَ بيعه للمشترين الدوليين ، وسيترك أرض الولايات المتحدة على الفور، بدون أيّ أثر يعود إليكَ |
I'm really sorry, but can't you just sell it to me? | Open Subtitles | إنني حقاً آسفة لكن أليس بإمكانك فقط بيعه لي ؟ |
Do you have another claim you can sell me? | Open Subtitles | كلّهُ لكِ ألديك مطلب آخر يمكنكَ بيعه لي؟ |
They try to sell it at auction maybe, maybe not. | Open Subtitles | ربما إنهم يحاولون بيعه في المزاد أو ربما لا. |
Off the ship you were sold as an indentured servant | Open Subtitles | قبالة السَّفينة كان يتم بيعه على أنّه خادم مُسخّر |
Of course it would've sold a long time ago, if you hadn't been asking such a big price. | Open Subtitles | بالطبع كان يمكنني بيعه من زمن طويل إذا لم تكن قد طلبت فيه هذا النمن المرتفع |
There must been some sold to pharmacy before we stop making it. | Open Subtitles | لابد ان بعضه تم بيعه للصيدليات قبل ان نتوقف عن صناعته |
I had no actual knowledge of what was being sold. | Open Subtitles | لم أكن على دراية بما يتم بيعه على الإطلاق |
Accordingly, the Panel recommends no compensation for United Kingdom stocks and losses incurred on sale of stock. | UN | وعليه، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن المخزون والخسائر التي تكبدتها المملكة المتحدة من جراء بيعه. |
There is no sale of or trafficking in children in the Sultanate of Oman and Omani law prohibits the sale of and trafficking in human beings. | UN | ولا وجود لظاهرة بيع الأطفال والاتجار بهم في سلطنة عمان، والقانون العماني لا يجيز الاتجار بالإنسان أو بيعه. |
Yet, even though this fact is well known, many countries still maintain elaborate ties with the Iranian regime, including selling it arms and other military equipment and giving it technological, economic and financial assistance. | UN | ورغم أن هذه الحقيقة معروفة تماما، فإن بلدانا عديدة لا تزال تحتفظ بروابط موسعة مع النظام اﻹيراني، بما في ذلك بيعه أسلحة ومعدات عسكرية أخرى وإعطاؤه مساعدة تكنولوجية واقتصادية ومالية. |
In addition to making the book more readable, the improved design is expected to increase sales revenue. | UN | ومن المتوقع أن يؤدي تحسين تصميم المنشور الى زيادة عائدات بيعه باﻹضافة الى تسهيل قراءته. |
However, the buyer did not issue a L/C even after the seller sent a notice to urge the buyer and declared that the wool would be resold. | UN | غير أن المشتري لم يصدر خطاب الاعتماد حتى بعد أن أرسل البائع إخطارا يحثّ فيه المشتري على التصرّف ويعلن فيه أن الصوف سيُعاد بيعه. |
A financial asset is classified as fair value through surplus or deficit in the statement of financial performance if acquired principally for the purpose of selling in the short term or if so designated by UNCDF. | UN | ويصنف الأصل المالي في فئة الأصول المقاسة بالقيمة العادلة في الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي إذا تمت حيازته في الأساس بغرض بيعه في الأجل القصير أو إذا عينه الصندوق لهذا الغرض. |
The representative informed the Group of Experts that he buys gold from artisanal gold miners and then sells it on to gold comptoirs in Bunia. | UN | وقد أبلغ هذا الممثل فريق الخبراء بأنه يشتري الذهب من الحرفيين في صناعة الذهب ويعيد بيعه لتجار الذهب في بونيا. |