"بين إدارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • between the Department
        
    • of the Department
        
    • among the Department
        
    • between the management
        
    • by the Department
        
    • between the Departments
        
    • the Department of
        
    • between management
        
    • between the administration
        
    • the management of
        
    • a Department
        
    Consideration should be given to possible synergies between the Department of Political Affairs, the specialized agencies and other relevant entities. UN وينبغي النظر في إمكانية إقامة علاقات تآزر بين إدارة الشؤون السياسية والوكالات المتخصصة وغيرها من الكيانات ذات الصلة.
    Collaboration continues between the Department and the Centre for Disarmament Affairs and the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR). UN ولا يزال التعاون مستمرا بين إدارة شؤون اﻹعلام ومركز شؤون نزع السلاح ومعهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    Members also agreed that they could serve as links between the Department for Disarmament Affairs and academic institutions or other organizations. UN واتفق اﻷعضاء أيضا على أن بوسعهم العمل كجهات وصل بين إدارة شؤون نزع السلاح والمؤسسات اﻷكاديمية أو المنظمات اﻷخرى.
    Closer cooperation and coordination between the Department of Customs & Excise and the other agencies involved in such controls. UN :: تعزيز التعاون والتنسيق بين إدارة الجمارك ورسوم الإنتاج والوكالات الأخرى المشتركة في تنفيذ عمليات المراقبة هذه.
    This shows the interdependence and shared responsibility of the Department of Peacekeeping Operations and other Headquarters units in achieving the results. UN ويُظهر ذلك الترابط والمسؤولية المشتركة عن تحقيق النتائج بين إدارة عمليات حفظ السلام ووحدات المقر الأخرى.
    Closer cooperation and coordination between the Department of Customs & Excise and the other agencies involved m such controls. UN :: التعاون والتنسيق بشكل أوثق بين إدارة الجمارك والرسوم الضريبية والوكالات الأخرى التي تطبق تدابير مراقبة مماثلة.
    Coordination between the Department of Peacekeeping Operations and other departments or entities UN التنسيق بين إدارة عمليات حفظ السلام وغيرها من الإدارات أو الكيانات
    In particular, the Committee notes that in such transitions, the substantive lead often changes between the Department of Political Affairs to the Department of Peacekeeping Operations. UN وعلى وجه الخصوص، تلاحظ اللجنة في مثل هذه التحولات أن الدور القيادي الرئيسي يتغير غالبا بين إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام.
    That event was organized in cooperation between the Department of Public Information, the United Nations Volunteers programme, the German Government and the city of Bonn. UN وجرى تنظيم ذلك الحدث بالتعاون بين إدارة شؤون الإعلام وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة والحكومة الألمانية ومدينة بون.
    Fund for Management Service Agreement between the Department of Economic and Social Affairs and the Government of Italy UN صندوق اتفاق خدمات الإدارة بين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة وحكومة إيطاليا
    Fund for Management Service Agreement between the Department of Economic and Social Affairs and the Government of Finland UN صندوق اتفاق خدمات الإدارة بين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة وحكومة فنلندا
    Fund for Management Service Agreement between the Department of Economic and Social Affairs and the Government of Germany UN صندوق اتفاق الخدمات الإدارية بين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة وحكومة ألمانيا
    A service-level agreement between the Department of Political Affairs and the Department of Field Support is also being finalized to improve management support of special political missions. UN والعمل جار أيضا في وضع الصيغة النهائية لاتفاق بين إدارة الشؤون السياسية وإدارة الخدمات الميدانية لتحسين مستويات الخدمة.
    In this connection, the Committee notes that a service-level agreement between the Department of Political Affairs and the Department of Field Support will be finalized in 2009. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة أن اتفاقا على مستوى الخدمات بين إدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني سيُوضع في صيغته النهائية في عام 2009.
    Seamless synergies and cooperation between the Department of Peacekeeping Operations and the Peacebuilding Commission were essential. UN ومن الضروري تعزيز أوجه التآزر والتعاون بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة صنع السلام.
    Coordination between the Department of Safety and Security and other departments was adequate. UN وأشارت إلى أن التنسيق قائم بدرجة كافية بين إدارة شؤون السلامة والأمن وغيرها من الإدارات.
    OIOS also notes the close collaboration between the Department of Political Affairs and the Department of Peacekeeping Operations. UN وينوه المكتب أيضا بالتعاون الوثيق القائم بين إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام.
    Clarifying roles, responsibilities and governance and accountability between the Department of Political Affairs and the Department of Field Support UN إيضاح الأدوار والمسؤوليات والإدارة والمساءلة بين إدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني
    He welcomed the establishment of a joint working group of the Department of Management and the Department of Peacekeeping Operations and looked forward to its recommendations. UN وأعرب عن ترحيبه بإنشاء الفريق العامل المشترك بين إدارة الشؤون الإدارية وإدارة عمليات حفظ السلام.
    Cooperation among the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support, the Department of Political Affairs and the Department of Public Information UN التعاون فيما بين إدارة عمليات حفظ السلام، وإدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون السياسية وإدارة شؤون الإعلام
    Direct consultations between the management of the Institute and the Chair of the Board provide the necessary impetus for the resolution of emerging issues. UN وتوفّر المشاورات المباشرة بين إدارة المعهد ورئاسة المجلس القوة الدافعة الضرورية لتسوية المسائل المستجدّة.
    Accordingly, an interim report was jointly completed, in 2010, by the Department of Political Affairs and the Foreign and Community Relations Directorate of the CARICOM secretariat and a final report was produced in 2011. UN وبناء على ذلك، أُنجز تقرير مؤقت مشترك في عام 2010 بين إدارة الأمم المتحدة للشؤون السياسية ومديرية العلاقات الخارجية والمجتمعية التابعة لأمانة الجماعة الكاريبية، وأصدرت تقريرا ختامياً في عام 2011.
    Services delivered in conformance with the service level agreements between the Departments of Political Affairs and Field Support UN تقديم الخدمات وفقا لاتفاقات مستوى الخدمات المبرمة بين إدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني
    Improved team work between the staff of the secretariat and the GM based on transparency, confidence and trust between management of the two entities UN تحسين العمل الجماعي بين موظفي الأمانة وموظفي الآلية العالمية على أساس الشفافية والثقة بين إدارة الكيانين
    Noting also the separation between the administration and activities of the Global Environment Facility and the Special Climate Change Fund, UN وإذ يلاحظ أيضاً الانفصال بين إدارة وأنشطة مرفق البيئة العالمية والصندوق الخاص لتغير المناخ،
    the management of peacekeeping assets and procurement should be more closely linked and the management of the use of resources strengthened. UN وقال إنه ينبغي أن تكون هناك صلة أوثق بين إدارة أصول حفظ السلام والمشتريات مع تحسين إدارة استخدام الموارد.
    :: Speaker at a Department of Public Information/NGO meeting on 26 August 2011. UN الادلاء بكلمة في الاجتماع المشترك بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية في 26 آب/أغسطس 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus