In 1894, in Paris, Hungarians applauded Baron Pierre de Coubertin when he proposed the renewal of the ancient Olympic Games. | UN | وفــــي عام ١٨٩٤ هلل الهنغاريون في باريس للبارون بيير دي كوبرتان حين اقترح بعث اﻷلعاب اﻷولمبية من جديد. |
Mr. Pierre Samba President of the human rights non—governmental organization Grande Vision in the Democratic Republic of the Congo | UN | السيد بيير سامبا رئيس منظمة الرؤية الكبرى في جمهورية الكونغو الديمقراطية وهي منظمة غير حكومية لحقوق اﻹنسان |
Mr. Pierre Paris, Consultant, Ministry of Foreign Affairs, France | UN | السيد بيير باريس، الخبير الاستشاري بوزارة الخارجية، فرنسا |
Current status of the Pierre Auger cosmic ray project in Argentina | UN | الحالة الراهنة لمشروع بيير أوجير لدراسة الأشعة الكونية في الأرجنتين |
Lebanon Samir Chamma, Pierre Kanaan, Raymond Oueidat, Joumane Khaddage | UN | سمير شامّا، بيير كنعان، رايمون عويدات، جمانة خداج |
Lebanon Samir Chamma, Pierre Kanaan, Raymond Oueidat, Hassan Arabi, Joumane Khaddage | UN | سمير شما، بيير كنعان، ريمون عويدات، حسن عرابي، جمان خداج |
Speaker: Mr. Pierre Sob, Acting Coordinator, Anti-Discrimination Unit, OHCHR, Geneva | UN | المتكلم: السيد بيير سوب، منسق وحدة مكافحة التمييز العنصري، |
Mr. Marc Pallemaerts Mr. Pierre Ducret Western Europe and Others | UN | السيد إينون نيشات السيد إلهومجون راجابوف السيد بيير دوكريه |
Letter from Pierre Bart, Administrative Consul of Southern Lebanon, to the chief of the Special Services in Qnaitra; with 1:100,000 scale sketch map | UN | رسالة من بيير بارت، القنصل الإداري لجنوب لبنان، إلى رئيس الأجهزة الخاصة في القنيطرة؛ مع خريطة تخطيطية بمقياس 1: 000 100 |
Pierre asked if you were coming on the camping trip. | Open Subtitles | بيير, يسئل عما اذا كنتِ ستذهبين إلى رحلة التخييم |
"We'll always be together, my love." "Your little Pierre." | Open Subtitles | إذاجاءاليومالذيستموتينفيه, فأفعلي ذلك بعد مماتي, أبنكِ الحبيب بيير |
I'm very glad we're married to each other, Pierre. | Open Subtitles | أنا سعيد جدا أننا متزوجين لبعضها البعض، بيير. |
In fact, she liked all that came from her lover, even Pierre. | Open Subtitles | في الحقيقة هي بتحب كُلّ الي يجيي من عشيقها حتى بيير |
Listen. I've been having meetings at The Pierre all day, suite 600. | Open Subtitles | إسمعي, لديّ إجتماعات في فندق بيير طوال اليوم, في جناح 600 |
Pierre let me borrow his plane, so it was easy-peasy. | Open Subtitles | بيير تَركَني أَستعيرُ طائرتَه لذلك لقد كَانَ هذا سهلا |
Maybe aim at the stomach, Pierre, so she goes slow. | Open Subtitles | ربما تصوب على المعدة , بيير حتى تغادر ببطء |
Address by Mr. Pierre Nkurunziza, President of the Republic of Burundi | UN | خطاب السيد بيير نكورونزيزا، رئيس جمهورية بوروندي |
Mr. Pierre Nkurunziza, President of the Republic of Burundi, was escorted into the General Assembly Hall. | UN | اصطحب السيد بيير نكورونزيزا، رئيس جمهورية بوروندي، إلى داخل قاعة الجمعية العامة |
Mr. Pierre Nkurunziza, President of the Republic of Burundi, was escorted from the General Assembly Hall. | UN | اصطحب السيد بيير نكورونزيزا، رئيس جمهورية بوروندي، إلى خارج قاعة الجمعية العامة |
Mr. Pier Benedetto Fracese, Deputy Permanent Representative of Italy to the United Nations | UN | السيد بيير بينيديتو فراشيز، نائب الممثل الدائم ﻹيطاليا لدى اﻷمم المتحدة |
Every cab in Bear Valley knows where you live. | Open Subtitles | وكل سيارة اجره في بيير فالي يعرف مكان سكنكم |
The trial of Jean-Pierre Bemba Gombo is still ongoing. | UN | ولا تزال محاكمة جان بيير بيمبا غومبو جارية. |
Piers! | Open Subtitles | لوسي، بيير |
It was very nice meeting you, Ms. Bayer, and I wish you the best of luck. | Open Subtitles | لقد كنت سعيدا جدا لمقابلتكِ, سيدة (بيير)، وأتمنى لك حظا طيبا. |
Peer Stiansen, UNFCCC secretariat, visit coordinator | UN | بيير استيانسن، أمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ، منسق الزيارة |