"بيير" - Traduction Arabe en Anglais

    • Pierre
        
    • Pier
        
    • Bear
        
    • Jean-Pierre
        
    • Piers
        
    • Bayer
        
    • Peer
        
    In 1894, in Paris, Hungarians applauded Baron Pierre de Coubertin when he proposed the renewal of the ancient Olympic Games. UN وفــــي عام ١٨٩٤ هلل الهنغاريون في باريس للبارون بيير دي كوبرتان حين اقترح بعث اﻷلعاب اﻷولمبية من جديد.
    Mr. Pierre Samba President of the human rights non—governmental organization Grande Vision in the Democratic Republic of the Congo UN السيد بيير سامبا رئيس منظمة الرؤية الكبرى في جمهورية الكونغو الديمقراطية وهي منظمة غير حكومية لحقوق اﻹنسان
    Mr. Pierre Paris, Consultant, Ministry of Foreign Affairs, France UN السيد بيير باريس، الخبير الاستشاري بوزارة الخارجية، فرنسا
    Current status of the Pierre Auger cosmic ray project in Argentina UN الحالة الراهنة لمشروع بيير أوجير لدراسة الأشعة الكونية في الأرجنتين
    Lebanon Samir Chamma, Pierre Kanaan, Raymond Oueidat, Joumane Khaddage UN سمير شامّا، بيير كنعان، رايمون عويدات، جمانة خداج
    Lebanon Samir Chamma, Pierre Kanaan, Raymond Oueidat, Hassan Arabi, Joumane Khaddage UN سمير شما، بيير كنعان، ريمون عويدات، حسن عرابي، جمان خداج
    Speaker: Mr. Pierre Sob, Acting Coordinator, Anti-Discrimination Unit, OHCHR, Geneva UN المتكلم: السيد بيير سوب، منسق وحدة مكافحة التمييز العنصري،
    Mr. Marc Pallemaerts Mr. Pierre Ducret Western Europe and Others UN السيد إينون نيشات السيد إلهومجون راجابوف السيد بيير دوكريه
    Letter from Pierre Bart, Administrative Consul of Southern Lebanon, to the chief of the Special Services in Qnaitra; with 1:100,000 scale sketch map UN رسالة من بيير بارت، القنصل الإداري لجنوب لبنان، إلى رئيس الأجهزة الخاصة في القنيطرة؛ مع خريطة تخطيطية بمقياس 1: 000 100
    Pierre asked if you were coming on the camping trip. Open Subtitles بيير, يسئل عما اذا كنتِ ستذهبين إلى رحلة التخييم
    "We'll always be together, my love." "Your little Pierre." Open Subtitles إذاجاءاليومالذيستموتينفيه, فأفعلي ذلك بعد مماتي, أبنكِ الحبيب بيير
    I'm very glad we're married to each other, Pierre. Open Subtitles أنا سعيد جدا أننا متزوجين لبعضها البعض، بيير.
    In fact, she liked all that came from her lover, even Pierre. Open Subtitles في الحقيقة هي بتحب كُلّ الي يجيي من عشيقها حتى بيير
    Listen. I've been having meetings at The Pierre all day, suite 600. Open Subtitles إسمعي, لديّ إجتماعات في فندق بيير طوال اليوم, في جناح 600
    Pierre let me borrow his plane, so it was easy-peasy. Open Subtitles بيير تَركَني أَستعيرُ طائرتَه لذلك لقد كَانَ هذا سهلا
    Maybe aim at the stomach, Pierre, so she goes slow. Open Subtitles ربما تصوب على المعدة , بيير حتى تغادر ببطء
    Address by Mr. Pierre Nkurunziza, President of the Republic of Burundi UN خطاب السيد بيير نكورونزيزا، رئيس جمهورية بوروندي
    Mr. Pierre Nkurunziza, President of the Republic of Burundi, was escorted into the General Assembly Hall. UN اصطحب السيد بيير نكورونزيزا، رئيس جمهورية بوروندي، إلى داخل قاعة الجمعية العامة
    Mr. Pierre Nkurunziza, President of the Republic of Burundi, was escorted from the General Assembly Hall. UN اصطحب السيد بيير نكورونزيزا، رئيس جمهورية بوروندي، إلى خارج قاعة الجمعية العامة
    Mr. Pier Benedetto Fracese, Deputy Permanent Representative of Italy to the United Nations UN السيد بيير بينيديتو فراشيز، نائب الممثل الدائم ﻹيطاليا لدى اﻷمم المتحدة
    Every cab in Bear Valley knows where you live. Open Subtitles وكل سيارة اجره في بيير فالي يعرف مكان سكنكم
    The trial of Jean-Pierre Bemba Gombo is still ongoing. UN ولا تزال محاكمة جان بيير بيمبا غومبو جارية.
    Piers! Open Subtitles لوسي، بيير
    It was very nice meeting you, Ms. Bayer, and I wish you the best of luck. Open Subtitles لقد كنت سعيدا جدا لمقابلتكِ, سيدة (بيير)، وأتمنى لك حظا طيبا.
    Peer Stiansen, UNFCCC secretariat, visit coordinator UN بيير استيانسن، أمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ، منسق الزيارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus