"تأييد وفده" - Traduction Arabe en Anglais

    • his delegation supported
        
    • his delegation's support for
        
    • his delegation endorsed
        
    • support of his delegation
        
    • delegation supported the
        
    • his delegation favoured
        
    • that his delegation
        
    • associated his delegation
        
    • delegation associated itself with
        
    • favour of
        
    his delegation supported efforts to continue improving conference services and appreciated the guidance provided by the Committee on Conferences. UN وأعرب عن تأييد وفده للجهود المبذولة لمواصلة تحسين خدمات المؤتمرات وعن تقديره للتوجيهات التي قدمتها لجنة المؤتمرات.
    his delegation supported the proposal put forward by Mexico that the Special Committee should be convened every two years. UN ثم أعرب عن تأييد وفده الاقتراح الذي طرحته المكسيك بأن تعقد اللجنة الخاصة اجتماعاتها مرة كل سنتين.
    his delegation supported the establishment of innovative financial mechanisms to promote sustained economic growth in developing countries. UN وأعرب عن تأييد وفده لإنشاء آليات مالية ابتكارية لتعزيز النمو الاقتصادي المتواصل في البلدان النامية.
    Lastly, he expressed his delegation’s strong support for the renewal of the mandate of UNRWA. UN وأعرب عن تأييد وفده القوي لتجديد ولاية اﻷونروا.
    In that connection, his delegation endorsed the recommendation of CPC that the two-year programme budget cycle should be maintained. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن تأييد وفده لتوصية لجنة البرنامج والتنسيق بالحفاظ على دورة السنتين للميزانية البرنامجية.
    his delegation supported the efforts to reform the Agency in order to enhance its effectiveness in delivering services to Palestine refugees. UN وأعرب عن تأييد وفده للجهود الرامية إلى إصلاح الوكالة بغية زيادة فعاليتها في تقديم الخدمات إلى اللاجئين الفلسطينيين.
    his delegation supported the claim of the Palestinian people to establish their own independent State with East Jerusalem as its capital. UN وأعرب عن تأييد وفده لدعوى الشعب الفلسطيني بإقامة دولته المستقلة وعاصمتها القدس الشرقية.
    his delegation supported that approach in principle and urged other delegations to do the same. UN وأعرب عن تأييد وفده لهذا النهج من حيث المبدأ، وحث الوفود الأخرى على أن تحذو حذوه.
    77. his delegation supported the proposal for a high-level segment of the General Assembly on the rule of law, to be held in 2011. UN 77 - وأعرب في ختام كلمته عن تأييد وفده لاقتراح عقد جزء رفيع المستوى للجمعية العامة بشأن سيادة القانون في عام 2011.
    Given the many possibilities of complication and delay, his delegation supported the default rule of three arbitrators. UN ونظرا للاحتمالات العديدة بحدوث مضاعفات وتأخيرات، أعرب عن تأييد وفده للقاعدة التي تفترض تعيين ثلاثة محكِّمين.
    his delegation supported the Secretariat's approach of involving Member States in the review of the field support strategy. UN وأعرب عن تأييد وفده لنهج الأمانة العامة في إشراك الدول الأعضاء في استعراض استراتيجية الدعم الميداني.
    his delegation supported the consolidated approach of the new United Nations international development strategy for the first decade of the new millennium. UN وأعرب عن تأييد وفده للنهج الموحَّد الذي يُتَّبع في الاستراتيجية الإنمائية الدولية الجديدة للأمم المتحدة للعقد الأول من الألفية الجديدة.
    his delegation supported the use of remote interpretation, but it must not serve as a means of reducing the already insufficient numbers of language staff. UN وأعرب عن تأييد وفده لاستخدام الترجمة الشفوية عن بعد دون أن تتخذ كوسيلة لتقليص موظفي اللغات وعددهم غير كاف أصلا.
    his delegation supported the institutionalization of the apportionment of peacekeeping costs based on the principle of capacity to pay, taking into account the responsibilities of the five permanent members of the Security Council. UN وأعرب عن تأييد وفده لإضفاء طابع مؤسسي على تقسيم تكاليف حفظ السلام على أساس مبدأ القدرة على الدفع، مع مراعاة المسؤوليات التي تتحملها الدول الخمس الدائمة العضوية في مجلس الأمن.
    his delegation supported the maintenance of the current threshold at the level of the average per capita GNP of the United Nations membership as a whole. UN وأعرب عن تأييد وفده لأن يظل متوسط نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي لجميع أعضاء الأمم المتحدة يشكل العتبة.
    his delegation supported the suggestion of the Chairman of the Working Group to delete all reference to specific criteria in order to reach agreement. UN وأعرب عن تأييد وفده لاقتراح رئيس الفريق العامل بحذف أية إشارة إلى المعايير الخاصة من أجل التوصل إلى اتفاق بشأن الموضوع.
    He nevertheless reaffirmed his delegation's support for the work of the Special Committee. UN غير أنه أعاد تأكيد تأييد وفده بعمل اللجنة الخاصة.
    his delegation's support for the negotiations was in keeping with its strong belief in the peaceful settlement of disputes. UN وأعلن أن تأييد وفده للمفاوضات يتسق مع إيمانه العميق للحلول السلمية للنزاعات.
    his delegation endorsed the new text of draft articles 19 and 21. UN وأعرب عن تأييد وفده للنص الجديد لمشروع المادتين ١٩ و ٢١.
    his delegation endorsed the budget proposals for the International Seabed Authority. UN وأعرب عن تأييد وفده لمقترحات الميزانية للسلطة الدولية لقاع البحار.
    The new Bureau could count on the support of his delegation to that end. UN وقال إن المكتب الجديد للجنة يمكن أن يعتمد على تأييد وفده تحقيقا لتلك الغاية.
    his delegation favoured retention of the item on the agenda of the Legal Subcommittee at its forty-second session to be held in 2003. UN وأعرب عن تأييد وفده لإبقاء البند على جدول أعمال اللجنة الفرعية القانونية في دورتها الثانية والأربعين التي ستعقد في عام 2003.
    5. Mr. Watanabe (Japan) said that his delegation also supported the suggestion. UN ٥ - السيد واتانابي )اليابان(: أعرب عن تأييد وفده ذلك الاقتراح.
    In view of the Burundian Government's limited resources, he associated his delegation with the statement made by the representatives of Egypt and the United Republic of Tanzania urging the Commission to follow up on the implementation of the Strategic Framework. UN وأعلن، نظراً لقلة الموارد المتاحة لحكومة بوروندي، تأييد وفده لبياني ممثلي مصر وجمهورية تنزانيا المتحدة وحثّهما اللجنة على متابعة تنفيذ الإطار الاستراتيجي.
    70. Mr. Alakhder (Libyan Arab Jamahiriya) said that his delegation associated itself with the statement made on behalf of the Group of 77 and China. UN 70 - السيد الأخضر (الجماهيرية العربية الليبية): أعلن عن تأييد وفده للبيان المدلى به باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    His delegation was not in favour of those proposals. UN وأعرب المتكلم عن عدم تأييد وفده لهذين المقترحين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus