Now if you believe in her, that's fine, that's your thing. | Open Subtitles | الآن إذا تؤمني بها، فلا بأس وهذا شيء خاص بكِ |
But don't be afraid to believe in things either. | Open Subtitles | لكن لا تخافي من أن تؤمني بالأشياء أيضا |
And to believe in yourself then there's nothing you can't do | Open Subtitles | و أن تؤمني بنفسك عندها لن يقف شئ في طريقك |
Well, let's just say you didn't have a lot of faith in what my best could be. | Open Subtitles | حسنًا، دعينا نقول وحسب أنك لم تؤمني بما يُمكن لقصارى جهدي تحقيقه |
The spirits don't need you to believe in them, Dr. Brennan; | Open Subtitles | لا تريد الأرواح منك ان تؤمني بهم أيتها الطبيبة برينان |
Ma'am, if you let me represent you, the only thing you need to believe in is attorney/client privilege. | Open Subtitles | سيدتي، إن سمحتِ لي بتمثيلك، فالشيء الوحيد الذي تحتاجين أن تؤمني به هو محامي امتياز الزبون |
You want to believe in a God that's good and just. | Open Subtitles | تريدين أن تؤمني بأن هذا جيد ومقدّر من الرب |
If you still believe in that God of yours, now would be a good time to call him. | Open Subtitles | ,إذا كُنتِ لا تزالين تؤمني بإلاهِك ذاك فالآن الوقتٌ المناسب لتقومي بالدعاء إليه |
Well, if you can't believe in love, what can you believe in? | Open Subtitles | إنْ لمْ تستطيعي أنْ تؤمني بالحبّ، فبمَ يمكن أنْ تؤمني؟ |
How do you believe in all this and still believe in God? | Open Subtitles | كيف لكِ أن تؤمني بكل هذا ومازلتي مؤمنة بالله؟ |
But I also know that you believe in getting justice, even if it means crossing some lines. | Open Subtitles | ولكني أعلم أيضا بأنكِ تؤمني بتحقيق العدالة حتى لو يعني ذلك تخطي بعض الحدود |
You neglected him and you used him and you didn't believe in his talent. | Open Subtitles | لقد اهملتيه واستخدمته لصالحك ولم تؤمني بموهبته |
Fight for what you believe in, and who says you can't go home again? | Open Subtitles | قاتلي من اجل ما تؤمني به ومن قال انه لايمكنك العودة الى المنزل مجدداً؟ |
How can you not believe in God... .. when the miracle happened to you? | Open Subtitles | كيف لكي الا تؤمني بالرب عندما حدثت هذه المعجزه لكي؟ |
I just want you to believe in me like in the old days. | Open Subtitles | أريدكِ فقط أن تؤمني بي مثل الأيام الخوالي. |
I just want you to believe in me, like in the old days. | Open Subtitles | أريدكِ فقط أن تؤمني بي، مثل الأيام الخوالي. |
You just have to believe in yourself,'cause once you do that, you're gonna be able to do anything you want. | Open Subtitles | عليك فقط ان تؤمني بنفسك لانه عندما تؤمني بنفسك ستكونين قادرة على فعل اي شئ تريديه |
You just have to have a little faith in our shared humanity. | Open Subtitles | عليكِ أنْ تؤمني قليلاً فحسب بالإنسانية التي نتشاركها |
But when you're here, You need to have faith in what we do. | Open Subtitles | لكن عندما تكونين هنا يجب ان تؤمني بما نفعله |
You know, it's like, you... you believe you can do it, and then one day, you just can. | Open Subtitles | أتعلمي, و كأنه عندما تؤمني بأنك تستطيعين القيام بشيء ثم فجأة في يوم ما تقومين به |
- Oh, well, see, your problem was you never believed in yourself as much as everyone believed in you. | Open Subtitles | انت لم تؤمني بنفسك قدر ما آمن الناس بمقدرتك |