dial the Gate, lock everyone out, make sure they can't escape. | Open Subtitles | اتصل بالبوابة, احجز كل الاشخاص, تاكد ان لا احد سيهرب. |
Just make sure you can count on the pilot. | Open Subtitles | تاكد فقط من انني استطيع الاعتماد على الطيار |
Just make sure you CC Legal on that memo. | Open Subtitles | تاكد فقط من عمل الورق القانونى فى المذكرة. |
Check into any inn or bed-and-breakfast in Westmoreland and you'll notice a serious decline in hunters and birdwatchers alike. | Open Subtitles | تاكد من الحانة , السرير , الفطور وسوف تلاحظ هبوط عدد الصيادين وقناصين الطيور على حد سواء |
- make sure he takes it easy. - Yes, sir. Yes, sir. | Open Subtitles | تاكد من أنه ياخذ من السهل نعم يا سيدي نعم يا سيدي |
Whatever price this guy wants for those books, make sure he didn't kill a Grimm to get'em. | Open Subtitles | ايا يكن السعر الذي يريده هذا الرجل ثمن هذه الكتب تاكد انه لم يقتل جريم ليحصل عليهم |
Just make sure your wife and kids aren't around for a few days. | Open Subtitles | فقط تاكد ان زوجتك واولادك ليسوا بالجوار لبضعة ايام |
I'll prepare the leg, make sure he doesn't lose too much blood. | Open Subtitles | اعتنى بالساق ، تاكد انه لا يفقد الكثير من الدماء |
Look, if you keep having these dreams, just make sure to call Rosalee. | Open Subtitles | انظر لو ما زالت هذه الاحلام تطاردك تاكد باتصالك لروزالي |
Listen, make sure they're swimming in marrow, all right? | Open Subtitles | أنصت ، تاكد من انهم يسبحون فى النخاع العظمى ؟ |
And if it's about collectible coins, make sure you leave a message. | Open Subtitles | وان كانت حول جمع العملات تاكد من ترك الرساله |
make sure they canvass the area around the park, all right, as well as his own neighborhood. | Open Subtitles | تاكد انها نشرت في جميع المناطق المحيطة بالحديقة و كذلك المناطق المجاورة لها ربما يوجد شخص راى شيئا |
Oh, also, could you go on to my Paleta account and make sure that I'm signed up for the plan with the most snacks? | Open Subtitles | ايضاً,هل يمكن ان تذهب الى حسابي.. و تاكد من انني قمت بطلب الوجبات الخفيفة.. |
Just make sure you stay close by. Take your phones. | Open Subtitles | ولكن تاكد ان تبقى بالقارب من هنا اجلب جوالك معك |
make sure her kids are there when she gets home, okay? | Open Subtitles | تاكد من ان اطفالها هناك عندما تصل الى المنزل حسنا ؟ |
All right, make sure you look at more than Miami, Julito. | Open Subtitles | حسناا تاكد ان تبحث عنها اكثر من ميامي جوليتو. |
You just make sure those tests happen and everybody knows. | Open Subtitles | فقط تاكد من أن هذا التحليل سيتم و ليعلم الجميع بذلك |
Check final arrangements with Harker before he leaves for Klausenberg. | Open Subtitles | تاكد من الاتفاق الاخير مع هاركر قبل مغادرتة لكلوسينبرج. |
Anyone Check Hull's shoe size? No, but I will. | Open Subtitles | هل تاكد اي منكم من قياس حذاء هال؟ |
Is this a trick question? Oh. All right, Check the VIN number. | Open Subtitles | هل هذا سؤال مخادع؟ حسنا, تاكد من لوحة السيارة. |
No. Gelwix made sure that I wasn't on that team by putting me someplace that I shouldn't have been. | Open Subtitles | لا جايلكسو تاكد من اننى لن اكون فى الفريق |
If you change an answer, Be sure to fully erase your first answer and clearly circle your second. | Open Subtitles | أذا غيرت أجابتك تاكد من أنك مسحتة تماما ضعوا دائرة واضحه على أجابتكم |