"تاكد" - Translation from Arabic to English

    • make sure
        
    • Check
        
    • made sure
        
    • Be sure
        
    • sure you
        
    dial the Gate, lock everyone out, make sure they can't escape. Open Subtitles اتصل بالبوابة, احجز كل الاشخاص, تاكد ان لا احد سيهرب.
    Just make sure you can count on the pilot. Open Subtitles تاكد فقط من انني استطيع الاعتماد على الطيار
    Just make sure you CC Legal on that memo. Open Subtitles تاكد فقط من عمل الورق القانونى فى المذكرة.
    Check into any inn or bed-and-breakfast in Westmoreland and you'll notice a serious decline in hunters and birdwatchers alike. Open Subtitles تاكد من الحانة , السرير , الفطور وسوف تلاحظ هبوط عدد الصيادين وقناصين الطيور على حد سواء
    - make sure he takes it easy. - Yes, sir. Yes, sir. Open Subtitles تاكد من أنه ياخذ من السهل نعم يا سيدي نعم يا سيدي
    Whatever price this guy wants for those books, make sure he didn't kill a Grimm to get'em. Open Subtitles ايا يكن السعر الذي يريده هذا الرجل ثمن هذه الكتب تاكد انه لم يقتل جريم ليحصل عليهم
    Just make sure your wife and kids aren't around for a few days. Open Subtitles فقط تاكد ان زوجتك واولادك ليسوا بالجوار لبضعة ايام
    I'll prepare the leg, make sure he doesn't lose too much blood. Open Subtitles اعتنى بالساق ، تاكد انه لا يفقد الكثير من الدماء
    Look, if you keep having these dreams, just make sure to call Rosalee. Open Subtitles انظر لو ما زالت هذه الاحلام تطاردك تاكد باتصالك لروزالي
    Listen, make sure they're swimming in marrow, all right? Open Subtitles أنصت ، تاكد من انهم يسبحون فى النخاع العظمى ؟
    And if it's about collectible coins, make sure you leave a message. Open Subtitles وان كانت حول جمع العملات تاكد من ترك الرساله
    make sure they canvass the area around the park, all right, as well as his own neighborhood. Open Subtitles تاكد انها نشرت في جميع المناطق المحيطة بالحديقة و كذلك المناطق المجاورة لها ربما يوجد شخص راى شيئا
    Oh, also, could you go on to my Paleta account and make sure that I'm signed up for the plan with the most snacks? Open Subtitles ايضاً,هل يمكن ان تذهب الى حسابي.. و تاكد من انني قمت بطلب الوجبات الخفيفة..
    Just make sure you stay close by. Take your phones. Open Subtitles ولكن تاكد ان تبقى بالقارب من هنا اجلب جوالك معك
    make sure her kids are there when she gets home, okay? Open Subtitles تاكد من ان اطفالها هناك عندما تصل الى المنزل حسنا ؟
    All right, make sure you look at more than Miami, Julito. Open Subtitles حسناا تاكد ان تبحث عنها اكثر من ميامي جوليتو.
    You just make sure those tests happen and everybody knows. Open Subtitles فقط تاكد من أن هذا التحليل سيتم و ليعلم الجميع بذلك
    Check final arrangements with Harker before he leaves for Klausenberg. Open Subtitles تاكد من الاتفاق الاخير مع هاركر قبل مغادرتة لكلوسينبرج.
    Anyone Check Hull's shoe size? No, but I will. Open Subtitles هل تاكد اي منكم من قياس حذاء هال؟
    Is this a trick question? Oh. All right, Check the VIN number. Open Subtitles هل هذا سؤال مخادع؟ حسنا, تاكد من لوحة السيارة.
    No. Gelwix made sure that I wasn't on that team by putting me someplace that I shouldn't have been. Open Subtitles لا جايلكسو تاكد من اننى لن اكون فى الفريق
    If you change an answer, Be sure to fully erase your first answer and clearly circle your second. Open Subtitles أذا غيرت أجابتك تاكد من أنك مسحتة تماما ضعوا دائرة واضحه على أجابتكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more