"تتحدّثين" - Traduction Arabe en Anglais

    • you talking
        
    • you're talking
        
    • you speak
        
    • talking about
        
    • you talk
        
    • speaking
        
    • talking to
        
    • talk to
        
    • are talking
        
    Hands off, girl. That's my boy you talking about. Open Subtitles إبتعدي يا فتاة فهذا ولدي الذي تتحدّثين عنه
    What are you talking about, like going to a judge? Open Subtitles ما الذّي تتحدّثين عنه ؟ كالذهاب إلى القاضي ؟
    Wait, wait, no more cupcakes? What are you talking about? Open Subtitles مهلاً، مهلاً، لا مزيد من الكعك المكوّب، مالذي تتحدّثين عنه؟
    No, you're talking about puppies, and I'm not listening. Open Subtitles كلاّ، بل تتحدّثين عن الجراء وأنا لا أصغي
    you speak English. A private dance will cost you. Open Subtitles أنتِ تتحدّثين الإنجليزية رقصة خاصة سوف تكلّفك الكثير
    When-when you're talking, are you aware of the way you talk sort of... shifting? Open Subtitles ،عندما .. عندما تتحدّثين .. هل تكونين واعية بالطريقة التي تتغيّر بها لكنتكِ؟
    Look, I overheard you talking about how you saw a guy with a ball of fire. Open Subtitles سمعتكِ بالصدفة تتحدّثين عن رؤية رجلٍ يمسك كرة نار.
    Are you talking about reincarnation? Open Subtitles هل أنتِ تتحدّثين عن نظريّة إعادة الخلق ؟
    Wait, what are you talking about, your mother died? Open Subtitles مهلاً، ما الذي تتحدّثين حياله ؟ والدتكِ توفّت ؟
    Who were you talking to so early in the morning? Open Subtitles مع من كنتِ تتحدّثين في هذا الوقت الباكر؟
    you talking about when he was a little boy? Open Subtitles أنت تتحدّثين عنه عندما كان صغيراً جدّاً , أليس كذلك ؟ نعم
    All right, lady, are you talking about my mom's china? Open Subtitles حسناً أيتها السيدة هل تتحدّثين عن تحطّم طقم والدتي الصيني ؟
    Look, were you talking on your phone near our house just now? Open Subtitles إسمعي، أكُنتِ تتحدّثين على هاتفكِ بجوار منزلنا للتوّ الآن؟
    The doctor I saw you talking to today. Open Subtitles الطبيبة الّتي رأيتُكِ تتحدّثين معها هذا اليوم
    Come on. You don't know what you're talking about. Open Subtitles بالله عليكِ، أنتِ لا تعلمين ما تتحدّثين عنه.
    Uh, Madame Mayor, I don't know what you're talking about. I was just doing my normal rounds. Open Subtitles سيّدتي العمدة، لا أعرف عمّا تتحدّثين كنت أقوم بمهمّاتي الاعتياديّة وحسب
    I say, I say, "Sweetheart, look, you're a once-in-a-lifetime beauty, no question, but you're talking about spending the rest of your life with me, and... as much as I love a quality fillet, Open Subtitles جمالكَ لا يأتي مثله سوى مرّة في العمر، بلا شك لكنكِ تتحدّثين عن قضاء بقيّة حياتكِ معي و ..
    Let me begin by asking if you speak English or not. Open Subtitles دعيني أبدأ بالسؤال عمّا لو كنتِ تتحدّثين الإنجليزيّة أمْ لا.
    - Well, I find that if you talk about your fears, you take away their power. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنه إذا كنتِ تتحدّثين عن مخاوفكِ، فستأخذين قوّتهم.
    You understand you're speaking to an officer of the court? Open Subtitles أنت تدركين أنّك تتحدّثين إلى موظّف بالمحكمة؟
    And since cell phones are strictly forbidden and you have no roommate, I can only conclude that you're talking to yourself. Open Subtitles وبما أنّ الهواتف ممنوعة منعاً باتاً، وليس لديكِ رفيقة في الغرفة، فبإمكاني أن أستنتج أنّكِ تتحدّثين لنفسكِ.
    But feel free to talk to the boy. Take him to the zoo if you like. Open Subtitles كوني أكثر تحرّراً عندما تتحدّثين مع الصبيّ خذيه إلى حديقة الحيوانات إن أردت ذلك
    I'm telling you, I have no idea what you are talking about. Open Subtitles إنني أقول لك ليس لدي أدنى فكرة عما تتحدّثين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus