You must never again interfere in matters you cannot understand. | Open Subtitles | لا يجب أن تتدخلي ثانية في مسألة لا تفهمينها |
But I need you to trust me and to promise me that you will not interfere. | Open Subtitles | ولكن أريد منكِ بأن تثقي بي وأن توعديني بأنكِ لن تتدخلي |
Because when I said I didn't want you to interfere with my investigation. | Open Subtitles | لانه عندما قلت انني لا اريدك ان تتدخلي فى تحقيقاتي |
You cannot get involved so deeply into such operation | Open Subtitles | لا يجب أن تتدخلي في مسألة حريصه بهذه المستوى |
I mean, wh-why did you have to get involved? | Open Subtitles | أعني , لما كان يجب أن تتدخلي ؟ |
stay out of this, woman. The Turk is never a friend. | Open Subtitles | لا تتدخلي بهذا يا امرأة التركي لا يكون صديقًا أبدًا |
I would appreciate it if you didn't interfere during the sessions. | Open Subtitles | سأكون ممتنة إذا لم تتدخلي أثناء الدورات. |
And as for you, take this as a friendly warning. Do not interfere. | Open Subtitles | ، اما بالنسبة لكي وإعتبريه تحذير من صديق لا تتدخلي |
Noona, I already told you not to interfere in Mi Ho's and my business. | Open Subtitles | أنا أخبرتك مسبقآ بأن لا تتدخلي في شؤوني أنا ومي هو |
Unbecoming of a landlord's woman! Don't interfere when elders speak. | Open Subtitles | يمكنك أن تعتبري نفسكِ حمى السيد ولكنك لم تتعلمي أن لا تتدخلي عندما يتكلم الكبار |
Oh, no, you can't interfere. You're neutral. | Open Subtitles | أوه ، لا ، لا يمكنك أن تتدخلي أنت محايدة |
Dont interfere with Gwen and me. Well, somebody has to. | Open Subtitles | لا تتدخلي بيني وبين جوين حسنا, شخص ما عليه ذلك |
Mom, I know you mean well, but I just think it works better if yodon't get involved with my gymnastics. | Open Subtitles | امي،اعرف بانك تنوين خير لكن اعتقد بان الامور ستكون افضل اذا لم تتدخلي في امور الجمباز |
Yeah, but, come on, you know... You get involved with those guys, next thing, you know, one, two three... | Open Subtitles | و لكن عندما تتدخلي مع هؤلاء الرجال سيكون الشيئ القادم , واحد , اثنين , ثلاثه |
I don't think you should get involved. | Open Subtitles | لا اعتقد انه يجب عليك ان تتدخلي. |
Don't fight for money, either. Don't get involved with it. | Open Subtitles | لاتقاتلي من أجل المال ولاحتى تتدخلي فيه |
It's about a lot of things. Better to stay out of it. | Open Subtitles | إنه بشأن العديد من الأمور من الأفضل ألا تتدخلي بها. |
I wish you'd stay out of it. Not least because she's bound to win. Nobody ever stops her. | Open Subtitles | أرجو ألا تتدخلي بالموضوع ليس لأنها ستنتصر بالتأكيد فحسب |
Yeah, well, butt out, bug. | Open Subtitles | أجل، لا تتدخلي فيما لا يعنيك يا حشرة |
But I come to ask you to intervene, save the life of a good man in mortal danger. | Open Subtitles | لكنني اتيت كي اطلب منك ان تتدخلي تنقذي حياة رجل طيب في خطر حقيقي |
Jessi, I don't want you getting involved. | Open Subtitles | جيسي أنا لا أريدك أن تتدخلي في هذا |
Wait, are you thinking about butting in on something? | Open Subtitles | انتظري، هل تفكري في أن تتدخلي في شيء ما؟ |
You are interfering in an ongoing investigation. | Open Subtitles | أنت لن تتدخلي في التحقيق الجاري |