"تتركين" - Traduction Arabe en Anglais

    • you leave
        
    • leaving
        
    • quit
        
    • you let
        
    • letting
        
    • leave the
        
    • you left
        
    • just leave
        
    • quitting
        
    Well, when you leave a high White House position under a cloud, well, let's say your options are somewhat limited. Open Subtitles حسنًا, كما تعرفين عندما تتركين منصب مرموق في البيت الأبيض تحت الظلال, حسنًا دعنا نقول أن خياراتك محدودة
    Still, it was enough to... Make you leave town, Open Subtitles ولا يزال، لقد كان كافيا ليجعلكِ تتركين المدينة
    You're not leaving me a lot of options here, sweetheart. Open Subtitles أنتِ لا تتركين لي خيارات كثيرة هُنا يا عزيزتي
    Or leaving Town Anytime Soon. Are You Hungry? We Should... Open Subtitles او تتركين المدينة قريباً هل انتِ جائعة يجب ..
    One day, you'll be reunited with her, but not if you quit the program. Open Subtitles يوماً ما , ستجتمعين بها . إذا لم تتركين برنامج الدمج
    Sorry, it's none of my business, but why the fuck do you let him handle your money? Open Subtitles المعذرة , ليس من شأني , ولكن لماذا تتركين أموالك معه بحق الجحيم ليصرفها ؟
    What I see is you letting the man who killed my brother roam completely free. Open Subtitles ما أدركه هو أنّك تتركين قاتل أخي يجوب بحرّيّة كاملة.
    If you go out, leave the key at reception. Open Subtitles عندما تخرجين من الغرفة تتركين المفتاح لدى الاستقبال
    How about I take you out before you leave town? Open Subtitles ماذا عنّي؟ ألا أرافقك قبلَ أن تتركين البلدة ؟
    But, goddamn, do you leave a trail of bodies behind. Open Subtitles ولكن، سحقا، دائما ما تتركين كومة من الأموات خلفك،
    you leave all the doors open... everywhere, all the time. Open Subtitles تتركين جميع الأبواب مفتوحة في كل مكان , في جميع الأوقات
    Not yet, but I hear you leave these pathetic messages to a man who clearly doesn't appreciate you. Open Subtitles ليس بعد, لكنني سمعتك تتركين تلك الرسائل الغبية لرجل بالحقيقة لا يقدركِ
    I mean, you leave a life as a con to then fall in love with a guy who's filthy rich. Open Subtitles أعني، تتركين حياتكِ كمجرمة ثم تقعين في حب رجلٍ .غنيٌ للغاية
    He can't sleep at night, so you leave the light on. Open Subtitles ،لا يستطيع النوم ليلاً لذلك تتركين الأضواء مفتوحة
    You're not really leaving me a choice, are you? Open Subtitles إنّكِ لا تتركين ليّ خيار آخر أليس كذلك؟
    So, uh... the other day, when you said you... you might be leaving the department. Open Subtitles في ذلك اليوم عندما قلت بأنك بأنك ربما تتركين القسم
    You could take your hand off my husband's coffin. You are leaving a smudge mark. Open Subtitles هلا أبعدت يدك عن نعش زوجي أنت تتركين علامات
    You just don't know when to quit, do you? Open Subtitles -أنتِ لا تعرفين متى تتركين الأمر، أليس كذلك؟
    Who the fuck taught you to work like these Could you let people eat in peace? Open Subtitles من اللعين الذي علمك أن تعملين هكذا، ألا يمكن تتركين الناس تأكل بهدوء؟
    You're letting your personal problems get in the way of months of research. Open Subtitles أنتِ تتركين مشاكلكِ الشخصية تعترض طريق أشهرٍ من الأبحاث.
    I don't know, maybe leave the shotgun at home. Open Subtitles أنا لا أعرف, ربما تتركين البندقية في المنزل.
    The security camera shows you left your register for almost five minutes. Open Subtitles الكاميرا الأمنية تُظهركِ تتركين صندوقكِ النقدي لمدّة تقرب من خمس دقائق.
    Why don't you just leave your résumé, Marissa? Open Subtitles لما لا تتركين سيرتك الذاتيه فقط يا ماريسا
    You're quitting just because he won't leave his wife? Open Subtitles سوف تتركين العمل فقط لأنه لم يتخلى عن زوجته؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus