"تتفهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • understand
        
    • understands
        
    • understood
        
    • understanding
        
    • aware
        
    • gets
        
    We have the will to fight this scourge in the international community, but friendly nations should also understand our vulnerabilities. UN ولدينا اﻹرادة على مكافحة هذه اﻵفة في المجتمع الدولي، ولكن اﻷمم الصديقة عليها أيضا أن تتفهم أوجه ضعفنا.
    The Assembly will understand that the Comorian Government cannot sanction any action that would establish the Balkanization of our country. UN الجمعية تتفهم أن حكومة جزر القمر لا يمكنها أن تقبل بأي إجراءات يمكن أن تفضي إلى بلقنة بلدنا.
    Please, you have to understand, I lost my secretary. Open Subtitles أرجو أن تتفهم الوضع، أنا فقدتُ خدمات سكرتيرتي
    The Clinton Administration understands the importance of international leadership on these issues. UN إن إدارة الرئيس كلينتون تتفهم أهمية القيادة الدولية في هذه المسائل.
    While she understood that some members of the Committee had teaching commitments, university vacations varied from country to country and thus not all members were available at the same times. UN ورغم أنها تتفهم أن بعض أعضاء اللجنة لديهم التزامات تعليمية، فإن إجازات الجامعات تختلف من بلد لآخر ومن ثم لن يتسنى حضور الأعضاء جميعا في الوقت نفسه.
    This suggests that the Government lacked understanding of indirect and structural discrimination and its impact on women.. UN ويستدل من ذلك أن الحكومة لا تتفهم مسألة التمييز غير المباشر والهيكلي وأثره على المرأة.
    First impressions, you understand. Hmm. Might we have tea tomorrow? Open Subtitles الإنطباعات الأولى, أنت تتفهم أيمكننا أن نشرب الشاي غداً؟
    You'll understand what it is to live with the words embedded and that glorious sense of freedom you feel when those doors are unchained. Open Subtitles سوف تتفهم كيف يكون الامر عندما تحيا والكلمات مترسخة بك وهذا الحس المجيد من الحرية لسوف تشعر به عندما ينحل قيد الابواب
    You'd just been fired, you can understand how that looks. Open Subtitles لقد تم فصلك لتوك،يُمكنك أن تتفهم كيف يبدو ذلك
    I hope you understand, because, for me, even in its present state, Open Subtitles آمل أن تتفهم قراري لأن بالنسبة لي حتى في حالتي الراهنة
    You understand why I can't go out with you, right? Open Subtitles أنت تتفهم سبب عدم إمكان أن أواعدك، أليس كذلك؟
    But you won't understand I can want to know someone too! Open Subtitles لكنك لن تتفهم أنني أيضا قد أريد التعرف على أحد
    You understand that the nerves were completely severed, Mr. Napier. Open Subtitles أنت تتفهم أن الاعصاب قد قطعت تماما سيد نابيير
    You understand a man in my position has to take precautions. Open Subtitles تتفهم ذلك رجل في موقعي يجب أن يتخذ الإجراءات الوقائية.
    But you can understand that I can't give you the answers. Open Subtitles لكن يمكن أن تتفهم أنّي لا يمكن أن أجيبك عليها
    I don't expect you to understand, but I did love him. Open Subtitles أنا لا أتوقع منك أن تتفهم الامر و لكني أحببته
    In this connection, the Advisory Committee understands that there remains a reliance on hard copies of the Repertory. UN وفي هذا الصدد، تتفهم اللجنة الاستشارية أنه لا يزال هناك اعتماد على النسخ المطبوعة من المرجع.
    In this connection, the Advisory Committee understands that there remains a reliance on hard copies of the Repertory. UN وفي هذا الصدد، تتفهم اللجنة الاستشارية أنه لا يزال هناك اعتماد على النسخ المطبوعة من المرجع.
    Oh, Annie understands the meaning of "need to know." Open Subtitles آني تتفهم أن اخبرتها لانها احتاجت ان تعرف
    She understood that pressure was being exerted by the Catholic Church to counter efforts to change that situation. UN وقالت إنها تتفهم ممارسة الضغط من جانب الكنيسة الكاثوليكية للتصدي للجهود الرامية لتغيير هذا الوضع.
    At the same time, the Department understood the concern of Member States, which did not wish to jeopardize the conduct of their own investigations. UN وفي الوقت نفسه، فإن الإدارة تتفهم القلق الذي يخالج الدول الأعضاء التي لا تريد الإخلال بالتحقيقات التي تجريها بنفسها.
    This suggests that the Government lacked understanding of indirect and structural discrimination and its impact on women. UN ويستدل من ذلك أن الحكومة لا تتفهم مسألة التمييز غير المباشر والهيكلي وأثره على المرأة.
    Experience showed that women were more aware of their rights, including their democratic right to participate in activities for development. UN لقد برهنت الخبرة على أن المرأة تتفهم حقوقها بشكل أفضل وبخاصة حقوقها الديمقراطية في المشاركة في اﻷنشطة اﻹنمائية.
    Sarah gets it. She's, like, worldly. Open Subtitles سارة تتفهم ذلك إنها، مثل، الخبيرة بشؤن الحياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus