Someone here wants to tell the media about your experiments. | Open Subtitles | يوجد شخص هنا يريد أن يخبر الإعلام عن تجاربك |
I'd really like to see your experiments, Mr. Fenix. | Open Subtitles | أود حقاً أن أرى تجاربك الخاصّة، سيد فينيكس |
Thus far, your experiments have yielded no results and attracted a federal investigation. | Open Subtitles | حتى الآن، تجاربك لم تعطي نتائج وجذبت تحقيق فدرالي |
You must have your own experiences... to understand life. | Open Subtitles | يجب أن يكون لك تجاربك الخاصة لتفهم الحياة |
You must finish your journey by that time, or all of your experiences become nothing but memories for you and you alone. | Open Subtitles | و لابد أن تنهي مسيرتك خلال هذه المدة, و إلا ستكون كل تجاربك مجرد ذكريات, لك أنت لوحدك |
Your trial is failing. | Open Subtitles | في الوقت الذي لا يمكنك فيه إصلاح أخطاءك. تجاربك تفشل. |
Just simply because you've always got people to have a laugh with, people to share your experience with. | Open Subtitles | لانه ببساطه دائما يكون لديكِ ناسً لتضحك معها ولتتشارك معها تجاربك |
I should like to see records of your experiments for the past twelve months. | Open Subtitles | أود أن أرى سجلات تجاربك خلال الأشهر الاثني عشر الماضية. |
Man: You've got it. Is this another one of your crazy-ass experiments? | Open Subtitles | لقد حصلت على هذا هل هذة تجربة اخرى مجنونة من تجاربك ؟ |
The IOA has reviewed the reports of your experiments, and they think it's time to take this new technology out of the lab. | Open Subtitles | آي أو أيه راجعت التقارير حول تجاربك وهم يعتقدون أن الوقت قد حان لأخذ هذه التقنية الجديدة خارج المختبر |
I hope you do not plan to treat all our children as specimens of the ape genus to be included in your experiments. | Open Subtitles | اامل الا تعامل جميع ابنائنا كعينات لسلاله الايب ليتم ضمهم خلال تجاربك. |
I rescued that boy from your experiments. | Open Subtitles | اذا لم تدخل بالامر لقد انقذت هذا الطفل من تجاربك العلمية |
You leaving your experiments in our refrigerator. | Open Subtitles | يكلمني بشأن ماذا؟ أنت تترك تجاربك في برادنا |
Madame Curie how long have been making your experiments with this unknown element? | Open Subtitles | مدام كوري متى تم صنع تجاربك مع هذا العنصر غير معروف؟ |
I mean do you just make them up as you go... or is it based on actual outside experiences? | Open Subtitles | هل هي من بنات أفكارك أم تستوحيها من تجاربك الحياتية. ؟ |
Try to talk to me about some of your experiences... or try to tell me what you are thinking. | Open Subtitles | حاول أن تتحدث إلى عن بعض تجاربك, أو حاول أن تقول لى ما تفكر فية. |
You seem to have gotten strong through various experiences, but Miria has surpassed even that. | Open Subtitles | يبدو انك أصبحت قوية من خلال تجاربك المختلفة لكن ميريا تجاوزت ذلك حتى |
No, you were starting your clinical trial, and you feel guilty that I'm not on it, so you snuck out. | Open Subtitles | لا, بل لأنك بدأت تجاربك السريرية وتشعر بالذنب لأنني لن أساعدك فيها لذا تسللت خارجاً |
You know, your trial is up and running, and you've got things to deal with at home. | Open Subtitles | تجاربك السريرية قد بدأت ولديك ما يكفيك في المنزل |
Conor, you had your first experience, and you're a man now. | Open Subtitles | كونر لقد حظيت باولى تجاربك وانت رجل الان |
You use these in your little vampire lab rats, don't you? Not in the mood to talk? | Open Subtitles | دعني أحزر، تستخدمهم في تجاربك على مصّاصي الدماء، أليس كذلك؟ |
Oh, I know, but I'd rather be dead than be your guinea pig for one more day. | Open Subtitles | اعلم اعلم ، لكن أفضل ان اكون ميتة على أن اكون حقل تجاربك ليوم أضافي |
It's not gonna ruin your little science experiment just trying, is it? | Open Subtitles | أنا لن أفسد تجاربك العلمية فقط حاول ذلك؟ |