"تجرأ" - Dictionnaire arabe anglais

    "تجرأ" - Traduction Arabe en Anglais

    • dared
        
    • dare
        
    • dares
        
    • daring
        
    • could you
        
    • nerve
        
    • balls
        
    • audacity
        
    In the case of Iraq, millions of people throughout the world had dared to oppose the war. UN ففي حال العراق، تجرأ ملايين الناس في جميع أرجاء العالم على التعبير عن معارضتهم للحرب.
    I mean, do you know how long it has been since someone dared to mix high art with good old-fashioned fucking? Open Subtitles أقصد ، هل تعلم كم مضى من الوقت منذ أن تجرأ أحدهم ليدمج الفن الرفيع مع الفن القديم ؟
    While Pompey, triumphant dared take the last high place the still-living heart of the city the Temple. Open Subtitles بينما بومبي ، منتصرا تجرأ أن يدخل المكان السامى قلب المدينة الذى مازال ينبض بالحياة
    How dare you bring this to me on Ascension Day? Open Subtitles كيف تجرأ على إحضار هذا لي في يوم التكريم؟
    How dare you call me that, Neil. Neil, I'm talkin'to you. Open Subtitles كيف تجرأ على تسميتي بذلك، نيل نيل ، أنا أتحدث إليك
    If anyone dares mention surrender, he will end up like this table Open Subtitles وإن تجرأ أحد على ذكر الاستسلام، سينتهي به الأمر كهذه الطاولة
    Very few people dared to approach the police during that period and, if they did, the response was that the police had no power to investigate actions taken by the army. UN وقليل من الناس من تجرأ في تلك الفترة على اللجوء إلى الشرطة، وحتى في تلك الحالة كان الرد هو أن الشرطة لا تملك سلطة التحقيق في تصرفات الجيش.
    Very few people dared to approach the police during that period and, if they did, the response was that the police had no power to investigate actions taken by the army. UN وقليل من الناس من تجرأ في تلك الفترة على اللجوء إلى الشرطة، وحتى في تلك الحالة كان الرد هو أن الشرطة لا تملك سلطة التحقيق في تصرفات الجيش.
    And the Palestinian side must be blamed because it dared to scream. UN ويجب أن يلام الجانب الفلسطيني لأنه تجرأ على الصراخ.
    In this statement, the EPLF delegation dared to talk about what it termed as Sudanese acts of destabilization. UN لقد تجرأ وفد جبهة التحرير الشعبية الاريترية على التكلم في بيانه عما أسماه باﻷعمال السودانية لزعزعة الاستقرار.
    Any one who dared raise their head received blows. UN وإذا تجرأ أحدهم ورفع رأسه، تلقى الضربات.
    In many ways, Mr. Sharon's initiative aims to go further than earlier Israeli Prime Ministers dared to propose. UN ومن نواح عديدة، تهدف مبادرة السيد شارون إلى الذهاب إلى أبعد مما تجرأ على اقتراحه رؤساء وزراء إسرائيليون سابقون.
    How dare you think I'd do a thing like that! Open Subtitles كيف تجرأ على التفكيرأنني قد أفعل شيئا كهذا ؟
    How dare you enter like this! This house has already been searched. Open Subtitles كيف تجرأ ان تدخل هنا هذا المكان قد فتش من قبل
    How dare you only serve my favorite item- fish wings- on "Wenedsdays"? Open Subtitles كيف تجرأ على تقديم طبقي المفضل أجنحة السمك فقط بأيام الأربعاء
    How dare he talk her out of getting a diploma? Open Subtitles كيف تجرأ على إخبارها بعدم الحصول على شهادة؟
    How dare you inflict your bullshit on that child. Open Subtitles كيف تجرأ على الحاق هراءك على تلك الطفلة
    Don't you dare die. You're not leaving me in here on my own. Open Subtitles لا تجرأ على الموت لن تتركني هنا أعتمد على نفسي
    If anyone dares call me kid, I'll strip them and beat! Open Subtitles إذا تجرأ أحد على قول فتى سوف أجرده من الضرب
    Now you're just daring me to go talk to her. Open Subtitles الآن كنت تجرأ لي فقط انتقل إلى الحديث معها.
    How could you even bring my child into this joint? Open Subtitles كيف تجرأ ان تأتي بولدي الى هكذا مكان اقترب
    You got some nerve playing cards here while my life is wasting away. Open Subtitles تجرأ بما يكفي على الجلوس ولعب الورق بينما حياتي تضيع
    But your kids are here because this old prick had the balls to do what needed doing. Open Subtitles لكن ابنيك هنا بفضل أن ذلك العجوز النذل تجرأ على فعل ما يلزم.
    The guy who took it had the audacity to ask for ransom, but she lowballed him. Open Subtitles الشخص الذي خطفه تجرأ على طلب فذية، لكنها تخاذلت في الدفع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus