"تحتاجي" - Traduction Arabe en Anglais

    • you need
        
    • needed
        
    • need a
        
    • need my
        
    • need to
        
    • You don
        
    • needing
        
    • 't need
        
    • need your
        
    • You needn
        
    If anything goes wrong and you need to signal, drop these on the floor and break'em. Open Subtitles إذا حدث أي شيء على نحو خاطئ تحتاجي إلى إشارة إسقاطي هذه على الأرض وإكسريها
    I'm sorry. Stefan: I understand if you need time to heal, Open Subtitles أعي أنّك قد تحتاجي وقتًا للشفاء، وطالما عليّ انتظارك، فسأفعل.
    This is not gonna be an easy adjustment, but I will be with you whenever you need me. Open Subtitles ولكن هذا ليس تفكيراً سهلاً أريد أن أكون معكِ في أي مكان تحتاجي إليّ فيه ..
    You wouldn't have written if you hadn't needed the money. Open Subtitles لن تقومي بالكتابة لي .لو أنكي لم تحتاجي المال
    Second door on the right. You'll find everything you need. Open Subtitles الباب الثاني على اليمين ستجدي كل ما تحتاجي أليه
    you need not tell us what Lord Hamlet said. Open Subtitles لن تحتاجي لأن تخبرينــا بما قاله الأمير هاملت
    you need to get here with that flash money now. Open Subtitles تحتاجي أن تكوني هنا مع ذلك المال المزيف الآن.
    Which means, you need to know that I value you. Open Subtitles و الذي يعني.. انكِ تحتاجي لإن تعرفي انني اقدرك.
    And my room is right next door. If you need anything. Open Subtitles . وغرفتي في الباب التالي , إذا تحتاجي أي شيء
    No, you need someone with at least a class A license. Open Subtitles لا لأن تدريب مثل هذا برنامج تحتاجي الى رخصة تدريب
    Sometimes you need to go slow to go fast. Open Subtitles أحياناً تحتاجي أن تكوني بطيئة لتسرعي فيما بعد
    I think I told you that you need to set the tone early on. Open Subtitles أعتقدُ بأنني أخبرتُكِ بأنكِ تحتاجي أن تكوني قدوة سابقًا.
    you need to feed the chickens twice a day and once a week you need to clean out the whole place. Open Subtitles ‫تحتاجي لإطعام الدجاج مرتين في اليوم ‫ومرة واحدة في الأسبوع تحتاجي ‫لتنظيف المكان كله
    you need to stay the hell away from him, too, and count your blessings that You don't work for him anymore,'cause if all of a sudden you start showing up on his doorstep, you are gonna find yourself next up on the prosecutor's list. Open Subtitles تحتاجي ان تبقي بعيدا عنه ايضا و عدي فضائل انك لا تعملي لديه الآن لانه اذا حدث فجأة
    Whatever you need, tell my assistant. I'll get to it when I can. Open Subtitles أيًا كان ما تحتاجي إليه بلغيه لمساعدتي وسوف أتواصل معكِ عندما أستطيع
    you need to be prepared for a big lawsuit here. Open Subtitles تحتاجي أن تكوني على استعداد لدعوى كبيرة هنا
    She asked me to hold on to those until you needed them. Open Subtitles لقد طلبتني أن أحتفظ بهذه حتى تحتاجي إليهم
    From what I've seen, You don't need a college degree to start your own business, right mom? Open Subtitles من خلال ما شاهدته أنتِ لم تحتاجي لشهادة جامعية لتبدئي عملكِ الخاص ، صحيح ؟
    Although you might not need my help, your son Marcus badly needs it to help find a new best friend to replace me. Open Subtitles كذلك من الممكن ألا تحتاجي مساعدتي إبنك ماركوس يحتاجني بشدة كي أساعده في البحث عن صديق
    - You don't need worry about me. - Why didn't you think? Open Subtitles ـ أنّكِ لا تحتاجي أن تقلقي بشأني ـ لماذا لم تفكر؟
    You won't be needing this anymore, hunter. Open Subtitles أنت لن تحتاجي لهذا بعد الآن، أيتها الصيادة
    You do not need your book anymore. Each new design is better than the last. Open Subtitles ‫لا تحتاجي كتابك الأخضر بعد الآن ‫كل تصميم لكِ هو أفضل من سابقه
    You needn't worry about me. Open Subtitles لا تحتاجي لأن تقلقي بشأني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus