If anything goes wrong and you need to signal, drop these on the floor and break'em. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء على نحو خاطئ تحتاجي إلى إشارة إسقاطي هذه على الأرض وإكسريها |
I'm sorry. Stefan: I understand if you need time to heal, | Open Subtitles | أعي أنّك قد تحتاجي وقتًا للشفاء، وطالما عليّ انتظارك، فسأفعل. |
This is not gonna be an easy adjustment, but I will be with you whenever you need me. | Open Subtitles | ولكن هذا ليس تفكيراً سهلاً أريد أن أكون معكِ في أي مكان تحتاجي إليّ فيه .. |
You wouldn't have written if you hadn't needed the money. | Open Subtitles | لن تقومي بالكتابة لي .لو أنكي لم تحتاجي المال |
Second door on the right. You'll find everything you need. | Open Subtitles | الباب الثاني على اليمين ستجدي كل ما تحتاجي أليه |
you need not tell us what Lord Hamlet said. | Open Subtitles | لن تحتاجي لأن تخبرينــا بما قاله الأمير هاملت |
you need to get here with that flash money now. | Open Subtitles | تحتاجي أن تكوني هنا مع ذلك المال المزيف الآن. |
Which means, you need to know that I value you. | Open Subtitles | و الذي يعني.. انكِ تحتاجي لإن تعرفي انني اقدرك. |
And my room is right next door. If you need anything. | Open Subtitles | . وغرفتي في الباب التالي , إذا تحتاجي أي شيء |
No, you need someone with at least a class A license. | Open Subtitles | لا لأن تدريب مثل هذا برنامج تحتاجي الى رخصة تدريب |
Sometimes you need to go slow to go fast. | Open Subtitles | أحياناً تحتاجي أن تكوني بطيئة لتسرعي فيما بعد |
I think I told you that you need to set the tone early on. | Open Subtitles | أعتقدُ بأنني أخبرتُكِ بأنكِ تحتاجي أن تكوني قدوة سابقًا. |
you need to feed the chickens twice a day and once a week you need to clean out the whole place. | Open Subtitles | تحتاجي لإطعام الدجاج مرتين في اليوم ومرة واحدة في الأسبوع تحتاجي لتنظيف المكان كله |
you need to stay the hell away from him, too, and count your blessings that You don't work for him anymore,'cause if all of a sudden you start showing up on his doorstep, you are gonna find yourself next up on the prosecutor's list. | Open Subtitles | تحتاجي ان تبقي بعيدا عنه ايضا و عدي فضائل انك لا تعملي لديه الآن لانه اذا حدث فجأة |
Whatever you need, tell my assistant. I'll get to it when I can. | Open Subtitles | أيًا كان ما تحتاجي إليه بلغيه لمساعدتي وسوف أتواصل معكِ عندما أستطيع |
you need to be prepared for a big lawsuit here. | Open Subtitles | تحتاجي أن تكوني على استعداد لدعوى كبيرة هنا |
She asked me to hold on to those until you needed them. | Open Subtitles | لقد طلبتني أن أحتفظ بهذه حتى تحتاجي إليهم |
From what I've seen, You don't need a college degree to start your own business, right mom? | Open Subtitles | من خلال ما شاهدته أنتِ لم تحتاجي لشهادة جامعية لتبدئي عملكِ الخاص ، صحيح ؟ |
Although you might not need my help, your son Marcus badly needs it to help find a new best friend to replace me. | Open Subtitles | كذلك من الممكن ألا تحتاجي مساعدتي إبنك ماركوس يحتاجني بشدة كي أساعده في البحث عن صديق |
- You don't need worry about me. - Why didn't you think? | Open Subtitles | ـ أنّكِ لا تحتاجي أن تقلقي بشأني ـ لماذا لم تفكر؟ |
You won't be needing this anymore, hunter. | Open Subtitles | أنت لن تحتاجي لهذا بعد الآن، أيتها الصيادة |
You do not need your book anymore. Each new design is better than the last. | Open Subtitles | لا تحتاجي كتابك الأخضر بعد الآن كل تصميم لكِ هو أفضل من سابقه |
You needn't worry about me. | Open Subtitles | لا تحتاجي لأن تقلقي بشأني |