I could lay under you, eat fried chicken... and do a crossword puzzle at the same time. | Open Subtitles | يارجل بإمكاني الاستلقاء تحتك .. وأكل الدجاج المقلي وأنهي لعبة الكلمات المتقاطعة في الوقت نفسه |
You know, I was just trying to give a little confidence, light a fire under you. | Open Subtitles | تعرف، كُنت أحاول أعطائك القليل من الثقة أشعال النار تحتك |
The one thing that I know for sure is that you are safe in this house, and we won't pull the rug out from under you. | Open Subtitles | الأمر الذي أنا متيقنة منه هو أنك بأمان في هذا المنزل و أننا لن نسحب البساط من تحتك |
This is about you actually believing that death is beneath you. | Open Subtitles | هذا هو عنك الاعتقاد في الواقع أن الموت هو تحتك. |
I know... a piece like this is totally beneath you. | Open Subtitles | قطعة من هذا القبيل تماما تحتك كان يجب أن أخبرك أولا |
If you ever need anything, I live below you, so don't hesitate. | Open Subtitles | إذا كنت بحاجة لأي شيء أنا أسكن تحتك لذا لا تترددي |
I tell you, girls, when you're out there in the black, pulling hard 20Gs, and the whole boat is vibrating underneath you, about to shake herself apart... | Open Subtitles | أنا أقول لكن، يافتيات، عندما تكون هناك في السواد، تحت تأثير 20 ضعف عجلة الجاذبيه الارضيه والمركب بكله يهتز تحتك مباشرة، |
just when things are going great, they pull the rug out from under you. | Open Subtitles | عندما تكون الأمور على أفضل ما يُرام فحينئذ يسحبون البساط من تحتك |
You know the only pleasure you give me boy is letting me pull the rug out from under you over and over again. | Open Subtitles | أتعلم يا فتى أن المتعة الوحيدة التي تعطيني إياها هي سحب البساط من تحتك مراراً وتكراراً |
They let you get close and just when you're about to pull the case, they rip the fuckin'rug out from under you. | Open Subtitles | يدعونك تقترب وحالما تُوشِك على إقفال القضيّة يسحبون البساط اللعين من تحتك |
This place is like someone you fucked and they're still under you. | Open Subtitles | هذا المكان مثل واحدة قمت بمضاجعتها و مازالت ترقد تحتك |
Surely any woman that's ever been under you has needed coping skills. | Open Subtitles | حتماً كإحباط كل النساء اللواتي تمددن تحتك |
'Cause instead of being at her husband's side, she was under you. | Open Subtitles | لأنه بدلا من ان تكون بجانب زوجها كانت تحتك |
My engineers will dig beneath you and we will blow you all to atoms. | Open Subtitles | سوف يحفر مهندسي تحتك وسوف يفجرونك إلى ذرات |
And having class means being able to mix with people that are beneath you. | Open Subtitles | وإمتِلاك وسائلِ صنفِ أنْ يَكُونَ قادرة للخَلْط مَع الناسِ الذي تحتك. |
The dog you keep saying is beneath you, or me? | Open Subtitles | الكلب الذي تقول انه دائما تحتك او انا ؟ |
Okay, we're right below you, and we've got something strange on our end. | Open Subtitles | حسنا , نحن تحتك ونحن حصلنا على شيئ ما غريب في النهاية |
The wind whipping in your hair, the world below you. Like you've not got a care in the world. | Open Subtitles | الرياح تلفح شعرك، العالَم تحتك و كأنّكَ لا تحمل همّاً على الإطلاق |
Every time you meet a beautiful woman, don't you imagine what she'd look like underneath you, naked? | Open Subtitles | بكل مرة تجتمع بفتاة جميلة لا تتخيّل كيف تبدو اذا كانت تحتك عارية |
It senses your weight, raises it to the correct height, so that if there's a blast underneath, you're cushioned from that blast. | Open Subtitles | لذلك إن كان هنالك إنفجار تحتك, فأنت لا تشعر به |
I don't want to rub our daughter's adorableness in my barren sister's face. | Open Subtitles | لا أود أن تحتك بداعة إبنتنا في وجه أختي القاحل |
Wow, Jesus, pipe Down you psycho. | Open Subtitles | النجاح الباهر، السيد المسيح، إنبوب تحتك نفسي. |
I imagined her nipples rubbing against her blouse, and, aroused, pointing at my neck. | Open Subtitles | ...تخيلت حلماتها تحتك ببلوزتها وتهيجبلمسهارقبتي |
Mortality caused by fishing activities also includes animals that come into contact with fishing gear and then escape, but nevertheless die. | UN | كما أن حالات الموت الناتجة عن أنشطة الصيد تشمل الحيوانات التي قد تحتك بمعدات الصيد ثم تهرب، ولكنها تموت رغم ذلك. |