There was no doubt of that after I talked to him. | Open Subtitles | لم يكن هنـاك شكّ في ذلك بعد أن تحدّثت معـه |
Man, I already talked to the cops about this. | Open Subtitles | يارجل, لقد تحدّثت إلى الشرطة سابقاً عن هذا |
I just talked about Capri pants for 45 minutes. | Open Subtitles | لقد تحدّثت عن السراويل القصيرة لمدة 45 دقيقة |
Okay, Cece spoke to Richie before they took off from Hamburg. | Open Subtitles | حسناً , سيسي تحدّثت لريتيشي قبل أن يقلعوا من هامبورق |
Because I was able to remember who Ed spoke to earlier: | Open Subtitles | لأنني كنت قادراً على تذكّر مع من تحدّثت في السابق: |
That was stupid kids doing stupid things, but I talk to her. | Open Subtitles | ذاك الفتىَ الغبيّ يقوم بأمور غبيّة لكنني تحدّثت إليها |
I've spoken with the prosecutor, and we can get the hacking charges reduced. | Open Subtitles | لقد تحدّثت مع المدعي و يمكننا تقليل إتهامات الإختراق |
He was my son before he was a prince. Have you talked to him? | Open Subtitles | كان ابني قبل أنْ يغدو أميراً هل تحدّثت معه؟ |
I only talked to you about this and neither of us talked to her. | Open Subtitles | أنا تحدّثت معك فقَط بشأن هذا ولا أحد منّا قام .بالتحدّث معها |
How would you like it if I talked to your faculty advisor about this? | Open Subtitles | كيف سيعجبك الأمر إن تحدّثت إلى مستشار الجامعي حيال هذا الأمر؟ |
I have talked with seasoned merchants who could barely bring themselves to repeat these stories. | Open Subtitles | تحدّثت مع تجّار محنّكين استطاعوا بالكاد إجبار أنفسهم على تكرار رواية هذه القصص |
Listen, I talked to her on the phone a couple times, that's all. | Open Subtitles | إسمعي، لقد تحدّثت إليها بالهاتِف مرّتين، هذا كلّ ما في الأمر |
I noticed something in the video. When I talked to the flight attendant, she was packing all during the conversation. | Open Subtitles | لاحظت شيئًا في الفيديو، لمّا تحدّثت لمضيفة الطيران، كانت تحزم الأغراض خلال المحادثة. |
You talked about his nanny's hair and how much it might stink. | Open Subtitles | تحدّثت عن شعر مربيته، ومدى النتانة التي قد يصبح عليها. |
Honey, that's not true. I spoke with their moms last week. | Open Subtitles | عزيزتي، ليس هذا صحيحاً لقد تحدّثت إلى أمّهاتهنّ الأسبوع الماضي |
You spoke to his ex-wife. She didn't even know he was here. | Open Subtitles | لقد تحدّثت إلى زوجته السابقة لم تكن تعلم أنّه كان هنا |
Resubmit it. I spoke to the branch manager. They won't honor any checks from you or your husband. | Open Subtitles | تحدّثت مع مدير الفرع لن يصرفوا أي شيك منك أو من زوجك |
You know, a little birdy told me you spoke with the armored truck driver. | Open Subtitles | تعرف، هناك طائر صغير أخبرني أنّك تحدّثت مع سائق الشاحنة المصفحة. |
I spoke on the telephone with Mrs. Johnson, and she personally confirmed these dates with me. | Open Subtitles | لقد تحدّثت على الهاتف مع السيّدة جونسون، وأكّدت لي شخصياً هذه المواعيد. |
Do you mind me asking, when'd you last talk to him? | Open Subtitles | أتُمانع أن أسألك، متى آخِر مرّة تحدّثت معه؟ |
I've spoken to nearly every field slave I own. | Open Subtitles | تحدّثت تقريبا لكلّ العبيد العاملين في الحقل |
If you speak, they'll know my son was a good boy. | Open Subtitles | إن تحدّثت بصورة جيدة .فسيعلمون أن ابني كان ولداً جيداً |
You were talking in the cab it was mostly incoherent but... | Open Subtitles | لقد تحدّثت في سيارة الأجرة و لكن كنت غيّر مستقر. |
Mom talks about her. Doesn't like her very much. | Open Subtitles | أمي تحدّثت بشأنها، إنها لا تحبها كثيرًا. |
Well, I think the more you talk about it, the less it will haunt you. | Open Subtitles | أعتقد أنّك كلّما تحدّثت عن ذلك أكثر قلّلت مِنْ قضّ مضجعك |