So you must bring your pawn forward to defend. | Open Subtitles | لذا يجب عليك أن تحضري البيدق للأمام للدفاع. |
Oh, so sweet of you, but you didn't have to bring anything. | Open Subtitles | أوه، هذا لُطفٌ منكِ، لكن لم يكن يجب أن تحضري شيئاً. |
And if you didn't bring any money, we're also dead? | Open Subtitles | واذا لم تحضري اي مال, نحن كذالك سوف نموت |
I just wanted to know if you wanted to grab some lunch. | Open Subtitles | أردت فقط أن أعرف إذا ما أردتي أن تحضري بعض الغداء. |
How about you make us a nice pot of porridge? | Open Subtitles | ما رأيك ان تحضري لنا بعض من الحساء الجيد؟ |
You agree to abstain from drinking, attend AA meetings three times a week, and submit to random alcohol testing. | Open Subtitles | انكِ توافقين عن الإمتناع عن الشرب ان تحضري إجتماعات المدمنين 3 مرات بالإسبوع وتوافقي على خوض اختبار للكحول بشكل عشوائي |
I didn't see you bringing quite so many weapons to our new place. | Open Subtitles | أرى أنك لم تحضري الكثير من الأسلحة إلى مكاننا الجديد |
You don't bring me what I wanna eat, what I wanna drink. | Open Subtitles | إنك لم تحضري لي ما أريد أكله أو ما أريد شربه |
Yeah,did she,uh, tell you to bring me a decaf? | Open Subtitles | هل اخبرتك بأن تحضري لي قهوه منزوعه الكافيين؟ |
To do your job and bring me coffee and a doughnut? | Open Subtitles | لتقومي بوظيفتك , و تحضري لي القهوة و الكعك ؟ |
They also need you to bring 30 empty shoeboxes. | Open Subtitles | وأيضاً يريدونكِ أن تحضري ثلاثون صندوق أحذيه فاضي |
You said you wouldn't bring the FBI. | Open Subtitles | قلتِ بأنكِ لن تحضري معكِ المباحث الفيدرالية |
I'd like you to bring down your things from upstairs and you can sleep in a room down here, that one over there. | Open Subtitles | اريدك ان تحضري اشيائك من الأعلى و يمكنك النوم بغرفة هنا , تلك التي هناك |
First, I need you to bring me a trunk full of my father's belongings. | Open Subtitles | أولاً، أريدكِ أن تحضري لي شاحنة مليئة بمتعلقات والدي الشخصية |
Can you do me a huge favor and grab me a slice of pepperoni? | Open Subtitles | أيمكنك أن تقدمي لي معروفاً ضخماً و تحضري لي شريحة بيتزا |
Before you make dinner, I gotta talk to you about something. | Open Subtitles | قبل أن تحضري العشاء أريد التحدث معك بشأن أمر ما |
You will not attend assemblies and you'll be taking games alone. | Open Subtitles | ولن تحضري الاجتماعات وستؤدين الألعاب لوحدك |
Your answer is bringing in the vested giraffe from the wild? | Open Subtitles | رأيك هو أن تحضري أمرأة طويلة القامة بدائية؟ |
If you don't show up, you will be subject to arrest. | Open Subtitles | إذًا لم تحضري للشهادة سيتم إلقاء القبض عليكِ |
If you're not coming, I hope you're sending Beth or someone. | Open Subtitles | إذا لن تحضري آمل أن ترسلي بيث أو أية شخص |
If I have not returned in an hour, you must fetch the police. | Open Subtitles | ان لم اعد في غضون ساعة يجب ان تحضري الشرطة |
Can you get me the seeds, pots, and other things? | Open Subtitles | هل يمكن أن تحضري هذه البذور، والأصص، والأشياء أخرى؟ |
- It so is fair. You've literally just brought home a random bear. | Open Subtitles | إذاً، فمن المنصف أنك قررة فجأة أن تحضري دباً متخلى عنه للبيت؟ |
Well, you gotta go get something to clean that up. | Open Subtitles | حسنا.. يجب ان تذهبي و تحضري شيا لتنظفي هذا |
And could you get a few things from downstairs? | Open Subtitles | أيمكنك ان تحضري لي بعض الاغراض من الاسفل؟ |
I asked you to get me diapers after the last time. | Open Subtitles | لقد طلبتُ منكِ أن تحضري حفاضاتٍ لي بعد آخر مرة |
One, you need to get Rodrigo a new assistant. | Open Subtitles | اولاً ، يجب ان تحضري مساعدة جديدة لرودريغو |
Look, I know this isn't easy to hear, but you have to prepare yourself in case Alison takes the plea. | Open Subtitles | انظري، اعلم ان هذا ليس من السهل سماعه لكن يجب ان تحضري نفسك في حال قبلت أليسون الصفقه |