MEASURES AIMED AT achieving equality between MEN AND WOMEN | UN | التدابير الرامية إلى تحقيق المساواة بين الرجل والمرأة |
This is a local advisory body that provides opinions and makes proposals to the local authorities for achieving equality between men and women at the local level. | UN | والمقصود بذلك هيئة استشارية على الصعيد المحلي تكون مهمتها إيلاء المشورة، وتقديم مقترحات للسلطة المحلية بغية تحقيق المساواة بين الرجل والمرأة على الصعيد المحلي. |
It is essential to achieve equality between men and women, but this must occur in all areas and all aspects of the life of every individual. | UN | ومن الأساسي تحقيق المساواة بين الرجل والمرأة. لكن ذلك ينبغي أن يتم في كل مجالات الحياة وينبغي أن يشمل كافة الجوانب. |
The Government of Malta is conscious that the achievement of equality between men and women is a common value and a matter of human rights and social justice. | UN | وتعي حكومة مالطة بأن تحقيق المساواة بين الرجل والمرأة قيمة مشتركة ومسألة من مسائل حقوق الإنسان والعدالة الاجتماعية. |
The equality of people with and without disabilities is one of the key concerns of Liechtenstein social policy. | UN | ويعد تحقيق المساواة بين المعوقين وغير المعوقين من بين الشواغل الأساسية في السياسة الاجتماعية في ليختنشتاين. |
99. The Rwandan government considers that achieving equality between women and men requires specific measures to rectify the current imbalance. | UN | 99 - ترى الحكومة الرواندية أن تحقيق المساواة بين المرأة والرجل يتطلب تدابير معينة للقضاء على الاختلال الراهن. |
On this point, we would stress the crucial role that men and boys must play in achieving equality between men and women. | UN | ونود بالنسبة لهذه النقطة أن نشدد على الدور الهام الذي يجب أن يؤديه الرجال والصبيان في تحقيق المساواة بين الرجل والمرأة. |
In Norway, towns were rated on the basis of their success in achieving equality between men and women. | UN | وفي النرويج، صنفت المدن بحسب نجاحها في تحقيق المساواة بين الرجل والمرأة. |
achieving equality between men and women in the family is the foundation on which empowerment in other areas is based. | UN | ويشكل تحقيق المساواة بين الرجل والمرأة في الأسرة الركيزة التي يقوم عليها تمكينها في مجالات أخرى. |
Differential treatment of men and women was sometimes necessary in order to achieve equality between the sexes. | UN | فالاختلاف في معاملة النساء والرجال ضروري أحيانا من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين. |
The combined initial, second and third reports (p. 13) spoke of practical steps that needed to be taken to achieve equality between the sexes. | UN | والتقارير المجمعة الأول والثاني والثالث تتحدث، في صفحة 13، عن وجوب اتخاذ خطوات عملية من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين. |
Renewed global commitment, greater solidarity and accountability are necessary in order to achieve equality between men and women. | UN | ومن الضروري وجود التزام عالمي متجدد، ومزيد من التضامن والمساءلة من أجل تحقيق المساواة بين المرأة والرجل. |
Its aim is to support the achievement of equality between women and men to ensure sustainable development. | UN | وهدف هذه السياسة هو دعم تحقيق المساواة بين المرأة والرجل لضمان التنمية المستدامة. |
60. Ms. EVATT proposed that the Committee should also ask what factors impeded the achievement of equality between men and women. | UN | ٠٦- السيدة إيفات قالت إنها تودّ أن تستفسر اللجنة أيضاً عن العوامل التي تعوق تحقيق المساواة بين الرجل والمرأة. |
It would be best to state in the report that the purpose of the provision was to achieve equality of the parties, and leave it at that. | UN | وأضاف قائلاً إنه من الأفضل أن يُذكر في التقرير أن الغرض من النص هو تحقيق المساواة بين الطرفين وترك الأمر عند هذا الحدّ. |
276. The Committee notes that the great size and diversity of China pose special challenges to the realization of equality between women and men. | UN | ٢٧٦ - تلاحظ اللجنة أن مساحات الصين الشاسعة وأقاليمها المتنوعة تطرح تحديات خاصة في تحقيق المساواة بين المرأة والرجل. |
She pointed out that special measures could be effective in promoting equality between men and women. | UN | ويمكن أن تكون التدابير الخاصة فعالة في تحقيق المساواة بين الرجال والنساء. |
As part of the post-war legal reforms, two major pieces of legislation have been enacted which have made strides towards establishing equality between men and women. | UN | 4-2 وكجزء من الإصلاح القانوني بعد الحرب، صدر تشريعان رئيسيان حققا قفزة نحو تحقيق المساواة بين الرجل والمرأة. |
The Committee notes the quality of the report, which gave a candid overview of the situation of women and the obstacles towards realizing equality between women and men. | UN | وتنوه اللجنة بجودة التقرير الذي قدم صورة صادقة عن وضع المرأة والعراقيل التي تعيق تحقيق المساواة بين المرأة والرجل. |
The Institute for the equality of Men and Women played a major role in developing the tools for training officials in the structured implementation of the Law. | UN | واختتمت كلامها قائلة إن معهد تحقيق المساواة بين الرجل والمرأة يؤدي دورا رئيسيا في صوغ أدوات تدريب المسؤولين على تنفيذ القانون على نحو منظَّم تنظيما بنيويا. |
The prevalence of prostitution is an obstacle to equality between women and men. | UN | ويشكل انتشار البغاء عقبة أمام تحقيق المساواة بين المرأة والرجل. |
A reference plan was also elaborated that would lead to a national strategy to ensure equality between girls and boys. | UN | وُوضِعت أيضاً خطة مرجعية من شأنها أن تسمح بصياغة استراتيجية وطنية تهدف إلى تحقيق المساواة بين الفتيات والفتيان. |
The Department of Peace-keeping Operations and the Office of Human Resources Management should nevertheless devote more attention to important outstanding issues with a view to achieving parity between local and international staff. | UN | وأفاد بأنه ينبغي، مع ذلك، لإدارة عمليات حفظ السلام ومكتب إدارة الموارد البشرية أن يوليا مزيدا من العناية للقضايا المهمة العالقة بهدف تحقيق المساواة بين الموظفين المحليين والموظفين الدوليين. |
It should draft more progressive laws aimed at ensuring equality between and respect for the rights of individuals. | UN | وعليها أن تضع قوانين أكثر تقدمية ترمي إلى تحقيق المساواة بين اﻷفراد واحترام حقوقهم. |
3.2. Measures taken to establish equality between men and women | UN | 3-2 التدابير المتخذة من أجل تحقيق المساواة بين الرجل والمرأة |