"تحكم علي" - Traduction Arabe en Anglais

    • judge me
        
    • judging me
        
    • to judge
        
    I'm so sorry. I just didn't want you to judge me. Open Subtitles أنا آسف لذلك أنا فقط لا أريدك أن تحكم علي
    Don't judge me on those two guys. This next guy's my protégé. Open Subtitles لا تحكم علي من خلال هذين الصبيين الشخص التالي هو الخلاصة
    But you cannot drive me and judge me at the same time. [gear cranks] Seriously? Open Subtitles لكن لا يمكنك أن تقلني و تحكم علي بنفس الوقت جديا ً؟
    Because I didn't want you judging me for the worst thing I've ever done. Open Subtitles لأنني لم أكن أريدك أن تحكم علي بسبب أسوأ شيء فعلته في حياتي
    "Grayson, you're always there for me, never judging me. Open Subtitles جرايسون، انت دائما موجود معي عندما احتاجك ولا تحكم علي
    Go home, put the little sheet down, and get it done, but don't you dare judge me for wanting to stay alive. Open Subtitles إذهب إلى البيت و أكتب وصيتك و أنهي هذا الأمر لكن لا تحكم علي لأنني أريد أن أبقى حياً
    I can see you're disappointed in me, but it was your job to judge me when you were my teacher. Open Subtitles ،أستطيع رؤيت خيبة أملك فيّ .لكنه كان عملك أن تحكم علي عندما كنت أستاذي
    Don't judge me by my size. judge me by the size of the heart I rip from my opponent's chest. Open Subtitles لا تحكم علي بحجمي، بل بحجم القلب الذي أقتلعه من صدر خصمي
    Don't judge me Cooper. You were never tested like I was. Open Subtitles لا تحكم علي كوبر فأنت لم تمر بتجربة كالتي مررت بها
    We'll just run him through the Doggy Gauntlet of Doom... it's a working title, don't judge me... and then once Mercedes gets home tonight, he'll be groomed, trained and ready to melt her heart Open Subtitles إنه عنوان العمل لا تحكم علي و من ثم عندما تعود مرسيدس للمنزل الليلة سيكون مُستعد مُدرب و جاهز لإذابة قلبها
    'Cause I Didn't Want You To judge me. Aren't We Already Beyond That? Open Subtitles لأني لم اريدك ان تحكم علي الم نتخطى تلك المرحلة؟
    Okay look, you can judge me all you want for saying this out loud, but I know that the minute that blood test came back you looked at her differently too. Open Subtitles حسنا انظري، تستطيعين ان تحكم علي بقدر ما تشائين لقولي هذا بصوت عالي لكني اعرف انه دقيقة ظهور نتائج اختبار الدم هذا
    Um, well, I come here every day and I give 100% and you sit there and you judge me and you don't even know me. Open Subtitles حسناً ، إنني أئتي هنا كل يوم ، و أبذل قصارى جهدي و أنت تجلس و تحكم علي ، و أنت أساساً لا تعرفني
    And since you're more screwed up than I am, what are you gonna do, judge me? Open Subtitles وبما انك اكثر سوء مني انا ماذا ستفعل ، تحكم علي ؟
    I don't think it's fair to judge me on a couple of e-mails. Open Subtitles لا اعتقد أنه من الانصاف أن تحكم علي من رسالتين للبريد الإلكتروني
    Because she had the kindness never to judge me. Open Subtitles لإن لها طيبه قلب لم تحكم علي أبداً
    - I was gonna give it to her for Christmas. - Don't you judge me. Open Subtitles لقد كنت أريد أن أعطيها لها في الكريسمس لا تحكم علي
    Oh, you mean that thing you just found out about, like, three hours ago, and are now judging me for not believing in it? Open Subtitles أنت تقصد ذلك الشيء الذي وجدته للتو و الآن تحكم علي لـ عدم الإيمان به؟
    Because it was really 11, and I knocked off two, and you're still judging me. Open Subtitles لأنه في الحقيقة أحدى عشر ، وطردت إثنين وانت تحكم علي انا لا احكم عليك ،، انه فقط
    Stop judging people. You take off the white wig, and you stop judging me. Open Subtitles كف أنت عن ذلك ولا تحكم علي لا أريد الذهاب مع مجانين
    Are you judging me for stealing a wig? I guess so. Open Subtitles هل تحكم علي من أجل سرقة شعر مستعار؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus