The linkages between policy analysis and research institutions should be strengthened. | UN | وينبغي تعزيز الروابط بين مؤسسات تحليل السياسات العامة ومؤسسات اﻷبحاث. |
The Chief is also responsible for promoting the use of integrated data systems in policy analysis for sustainable development. | UN | ورئيس الفرع مسؤول أيضا عن تعزيز استخدام أنظمة البيانات المتكاملة في مجال تحليل السياسات ﻷغراض التنمية المستدامة. |
The linkages between policy analysis and research institutions should be strengthened. | UN | وينبغي تعزيز الروابط بين مؤسسات تحليل السياسات العامة ومؤسسات اﻷبحاث. |
Education: Columbia University, Master in policy analysis and Financial Management. | UN | التعليم: جامعة كولومبيا، ماجستير في تحليل السياسات واﻹدارة المالية. |
It is also responsible for building bridges between policy analysis and policy-making. | UN | وهو مسؤول كذلك عن إيجاد روابط بين تحليل السياسات وتقرير السياسات. |
It is also responsible for building bridges between policy analysis and policy-making. | UN | وهو مسؤول كذلك عن إيجاد روابط بين تحليل السياسات وتقرير السياسات. |
Accordingly, policy analysis and programme formulation for such matters would take into account the needs of the different genders. | UN | وعلى هذا فإن تحليل السياسات وصوغ البرامج بالنسبة إلى هذه المسائل سيأخذ في الحسبان احتياجات الجنسين المختلفين. |
The importance of such a database in supporting policy analysis is crucial. | UN | ولقاعدة بيانات من هذا القبيل أهمية حاسمة في دعم تحليل السياسات. |
Extend Mr. Jens Ole Bak Hansen's contract for second year as Junior Professional Officer in the policy analysis Unit/HQ, Gaza | UN | تمديد عقد السيد جينس أولي باك هانسن للسنة الثانية بوصفه موظفاً فنياً مبتدئاً في وحدة تحليل السياسات في المقر، غزة |
UNEP also conducted regional training on policy analysis in the framework of integrated environmental assessment in West Asia. | UN | وأجرى اليونيب أيضا تدريبا إقليميا على تحليل السياسات في إطار التقييم البيئي المتكامل في غربي آسيا. |
Activities have included policy analysis, advisory services and technical cooperation. | UN | وشملت الأنشطة تحليل السياسات العامة، والخدمات الاستشارية، والتعاون التقني. |
The Initiative supported efforts in more than 100 countries to diagnose poverty and improve their capacity for policy analysis and implementation. | UN | ودعمت المبادرة الجهود المبذولة في أكثر من 100 بلد لتشخيص الفقر وتحسين قدرات تلك البلدان على تحليل السياسات وتنفيذها. |
Extend Mr. Jens Ole Bak Hansen's contract for second year as Junior Professional Officer in the policy analysis Unit/HQ Gaza | UN | تمديد عقد السيد جينس أولي باك هانسن للسنة الثانية بوصفه موظفاً فنياً مبتدئاً في وحدة تحليل السياسات في المقر، غزة |
62. The policy analysis Unit will continue to perform the functions described in paragraphs 82 through 84 of document A/65/328/Add.4. | UN | 62 - ستواصل وحدة تحليل السياسات أداء المهام المبينة في الفقرات من 82 إلى 84 من الوثيقة A/65/328/Add.4. |
policy analysis on Transnational Corporations | UN | تحليل السياسات الخاصة بالشركات عبر الوطنية |
policy analysis on energy-efficiency issues and renewable energy in the context of the negotiations in the WTO Committee on Trade and Environment Special Session (2) | UN | تحليل السياسات بشأن قضايا كفاءة الطاقة، والطاقة المتجددة في سياق المفاوضات في الدورة الخاصة للجنة |
On the policy front, the functions performed by the policy analysis Section are now provided by the Policy Planning and Applications Branch. | UN | وفيما يتعلق بالسياسات، فإن المهام التي كان يؤديها قسم تحليل السياسات يقوم بها حاليا فرع تخطيط السياسات وتطبيقها. |
Gender and migration. Paper prepared for the policy analysis and Research Programme. Geneva: Global Commission on International Migration. | UN | نوع الجنس والهجرة، ورقة مُعدّة لبرنامج تحليل السياسات والبحوث: جنيف، اللجنة العالمية المعنية بالهجرة الدولية. |
Division for policy analysis and Public Affairs | UN | ● شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة 000 200 1 دولار |
Substantive responsibility for subprogramme 2 is vested in the Division for policy analysis and Public Affairs. | UN | وتتولى شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة المسؤولية الجوهرية عن تنفيذ البرنامج الفرعي 2. |
The Office comprises the immediate Office of the Under-Secretary-General, the Policy and Analysis and Lessons Learned Unit and the Executive Office. | UN | ويتألف المكتب من: المكتب المباشر لوكيل الأمين العام، ووحدة تحليل السياسات والدروس المستخلصة، والمكتب التنفيذي. |
This work could benefit from technical reports by experts on development aspects of existing regimes, as well as an analysis of policies needed to attract FDI. | UN | ويمكن الاستعانة في هذا العمل بتقارير تقنية يقدمها خبراء حول الجوانب اﻹنمائية للنُظم القائمة، فضلاً عن تحليل السياسات اللازمة لجذب الاستثمار اﻷجنبي المباشر. |
8.98 policy analyses of global development issues and trends will be carried out from the social perspective. | UN | ٨-٩٨ سيجري تحليل السياسات بالنسبة للقضايا والاتجاهات اﻹنمائية العالمية من منظور اجتماعي. |