"تحين" - Dictionnaire arabe anglais

    "تحين" - Traduction Arabe en Anglais

    • time comes
        
    • time this all
        
    • the time
        
    • the chance
        
    • until
        
    My hope is that... he's finally found him and that, when my time comes, we'll all be together in the next life... further on up the road. Open Subtitles .. أتمنى انه أعتقد انه وجده أخيراً ، وعندما تحين ساعتي سنكون جميعاً معاً بعد الموت
    'Cause when the time comes, these people you call your family, they will put you down like you're a stray. Open Subtitles لأنّه آن تحين الساعة، فإن أولئك القوم الذين تدعوهم أسرتك سيتقلونك وكأنّك امرؤ ضال.
    Right. My magic gets more powerful every day. By the time this all goes down, I'll be ready. Open Subtitles صحيح، سحري يزداد قوّة كلّ يوم وعندما تحين اللحظة سأكون مستعدّة
    Right. My magic gets more powerful every day. By the time this all goes down, I'll be ready. Open Subtitles صحيح، سحري يزداد قوّة كلّ يوم وعندما تحين اللحظة سأكون مستعدّة
    I shall certainly be going there if I get the chance. Open Subtitles لا بد أن أذهب إلى هناك حين تحين لي الفرصة.
    Here's a joke: I'm gonna sit here until my shift. Open Subtitles ها هي مزحة مضحكة سأجلس هنا حتى تحين نوبتي
    Because they bring reassurance that when the time comes, you can step up. Open Subtitles لأنها تطمئن المرء بأنه سيكون على قدر المهمة عندما تحين
    My advice is, when the time comes, don't panic. Open Subtitles نصيحتي هي، عندما تحين ساعة .مماتك، لا تكن خائفاً
    For now, you can work more and when the time comes, I do, as if a problem would occur Open Subtitles حاليا يمكنك الاستمرار في حملك و عندما تحين اللحظة سندعي
    When that time comes... when they must kill or being killed... mark my words. Open Subtitles عندما تحين تلك اللحظة عندما يجب أن تقتلوا أو تُقتلون تذكروا كلماتي
    And I still like to go native when I get the chance. Open Subtitles ولا زلت ارغب بالذهاب الى بلدي الام عندما تحين لي الفرصه
    We should eat again. Might as well eat while we have the chance. Open Subtitles يجب أن نأكل، ربما تحين لنا فرصة ونحن نأكل
    If we're fortunate, we can keep Shannon alive until the baby gets to term, but that's unlikely. Open Subtitles حالفنا الحظ بإبقاء شانون على قيد الحياة حتى تحين ولادة الطفل لكن هذا إحتمال بعيد
    And I will hold you in my dreams every night until then. Open Subtitles وسوف أحتضنك في أحلامي في كل ليلة حتى تحين تلك اللحظة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus