Wait, so you didn't even know why you were whacking someone? | Open Subtitles | مهلاً ، إذاَ لم تكن تعلم حتى لماذا تقتل شخصاً؟ |
We cannot Wait to bring ethics to financial capitalism. | UN | ولا نستطيع الانتظار لإدخال الأخلاق في الرأسمالية التمويلية. |
Wait, how can a music festival chick like two guys? | Open Subtitles | إنتظر كيفَ يُمكن لفتاةِ مهرجانٍ موسيقيٍ أن تُعجبَ بشخصينِ؟ |
Wait. So you think my tattoo is connected to her death? | Open Subtitles | انتظري ، هل تعتقدين أن وشمي مُرتبط بموتها إذن ؟ |
Am I still a good friend if I Wait and hope that Howard offers him a place to live first? | Open Subtitles | هل ما زلت صديقا جيدا إذا أنا انتظر والأمل ان هوارد تقدم له مكان للعيش فيه لأول مرة؟ |
Given her other complications, we can't Wait any longer. | Open Subtitles | فلنُعطيها مضاعفات أخرى لا يُمكننا الإنتظار لفترة أطول |
If it's all the same with you, I'd rather Wait. | Open Subtitles | لو كان كله بالمثل بالنسبه لك أفضل أن أنتظر |
But Wait, doesn't that mean that there's some sort of switch | Open Subtitles | لكن إنتظري ، ألا يعني هذا أننا نستطيع تغيير النظام |
Wait, we can't say where the money came from? | Open Subtitles | مهلاً, لايُمكننا القول عن من أين أتى المال؟ |
Oh, wow. Uh, Wait. Who's coming in to ride with Brett? | Open Subtitles | يا للروعةِ, مهلاً, من سيكونٌُ مع بريت في الإسعافِ إذاً؟ |
It is also a problem if discoveries are made and there is a long Wait before production commences. | UN | :: ثمة مشكلة أيضا إذا تم اكتشاف الموارد، وتوجب الانتظار لفترة طويلة قبل أن يبدأ الإنتاج. |
It might be advisable to Wait before attempting to conduct further consultations. | UN | وقد يكون من الأفضل الانتظار قبل محاولة إجراء المزيد من المشاورات. |
Well, Wait till you see Charles barkley's fat ass. | Open Subtitles | حسناً، إنتظر حتى ترى مؤخرة تشارلز باركلي السمينة |
Wait, this isn't how you dress at work, is it? | Open Subtitles | إنتظر , هذا ليس ما ترتديه في العمل صحيح؟ |
Okay, the doctor's gonna wanna talk to you. Wait here. | Open Subtitles | حسنًا , الطبيب سيريد التحدث اليك , انتظري هنا |
I love that song. Wait, did they do, uh... | Open Subtitles | أنا أحب تلك الأغنية انتظري, إنهم يقومون بـ |
Wait a second, buddy. I thought the boss said no. | Open Subtitles | انتظر لحظة يا صديقي، اعتقدت أن الرئيس قال لا. |
♪ I can't Wait to get on the road again ♪ | Open Subtitles | ♪ لا أطيق الإنتظار بأن أكون على الطريق مُجددًا ♪ |
Wait, why do you have a vault in your home again? | Open Subtitles | أنتظر , اخبرني مجدداً لماذا لديك قبو في منزلك ؟ |
Wait, he's just gonna leave and not acknowledge our existence? | Open Subtitles | إنتظري , سيغادر بهذة البساطة ولا يهتم بوجودنا ؟ |
Investments in a green recovery were part of longer-term structural change and should not Wait for economic recovery. | UN | فالاستثمارات في استعادة القدرة تعد جزءاً من تغيير هيكلي طويل الأجل وينبغي ألا تنتظر الانتعاش الاقتصادي. |
So Wait a minute. I go in here, I go to jail. | Open Subtitles | مهلا لحظة واحدة، أدخل إلى هناك، و أذهب إلى السجن ؟ |
The choice is clear: either we reform to forestall crises, or we Wait for crises to force change on us. | UN | إن الخيار واضح: فإما أن نقوم بالإصلاح لتجنب وقوع أزمة، أو أن ننتظر وقوع الأزمة لتفرض التغيير علينا. |
Oh, Wait, Wait. Hold up. Someone needs to sweep. | Open Subtitles | انتظروا, انتظروا, على شخص ما ان يقوم بالتكنيس |
You must Wait for more news before you act. | Open Subtitles | يجب عليكِ إنتظار المزيد من الأخبار قبل التصرف. |
Wait, not that I-I'm not interested... in you. I am. | Open Subtitles | أنتظري, ليس الأمر أني لست مهتماً بكِ, أنا مهتم |
May I request that the representative of Lebanon Wait until after the voting to explain his vote? | UN | هل لي أن أطلب من ممثل لبنان أن ينتظر إلى أن ينتهي التصويت لتعليل تصويته؟ |