"wait a" - Traduction Anglais en Arabe

    • انتظر
        
    • الإنتظار في
        
    • مهلاً
        
    • إنتظر
        
    • انتظري
        
    • إنتظار في
        
    • الانتظار لمدة
        
    • أنتظر
        
    • إنتظري
        
    • انتظروا
        
    • انتظرى
        
    • إنتظروا
        
    • أنتظري
        
    • مهلًا
        
    • الانتظار لفترة
        
    Wait a second, buddy. I thought the boss said no. Open Subtitles ‫انتظر لحظة يا صديقي، ‫اعتقدت أن الرئيس قال لا.
    - Wait a minute, brother. - Come soon, dear. Open Subtitles انتظر هنيهة، يا أخي تعالي بسرعة، يا عزيزتي
    Wait a minute, what kind of stitching you call that? Open Subtitles الإنتظار في الدقيقة، أَيّ نوع تَخْييط أنت تَتّصلُ ذلك؟
    Wait a second, you two lovebirds have a therapist? Open Subtitles مهلاً. هل قصدتما يا عصفوري الحب الاستشارة النفسية؟
    Wait a second. I just showed you my stomach... Open Subtitles إنتظر قليلا يا إيرل الكبير فقط لأريك معدتي
    Wait a minute. Y-you mean, there's no panic button? Open Subtitles انتظري لحظة، أتقصدين أنّه لا يُوجد زر ذعر؟
    Hey, Wait a minute, there's only two burn cards. Open Subtitles يا، إنتظار في الدقيقة، هناك بطاقتا حرقِ وحيدتينِ.
    Goku is in a place far Wait a minute, please. Open Subtitles غوكو هو في مكان بعيد انتظر لحظة من فضلك.
    Wait a minute. I just came out of that machine. Open Subtitles انتظر لحظة، انتظر لقد جئت للتو من تلك الآلة
    Well, Wait a minute, we haven't even promoted the book yet. Open Subtitles حسناً , انتظر دقيقة , نحن لم نروج الكتاب بعد
    Wait a minute, did you break in through that window? Open Subtitles انتظر لحظة، هل اقتحمت المكان من خلال النافذة ؟
    Wait a minute, hell, you gonna call'em like Lil Jon? Open Subtitles انتظر لحظة، والجحيم، يمكنك استدعاء ستعمل 'م مثل جون الليل؟
    Wait a minute, are we talking about Donny Douglas? Open Subtitles الإنتظار في الدقيقة، هَلْ نَتحدّثُ عن دوني دوغلاس؟
    Wait a minute, Wait a minute. Open Subtitles الإنتظار في الدقيقة، يَنتظرُ في الدقيقة.
    Wait a minute,you're saying that all the girls on the show are actresses? Open Subtitles الإنتظار في الدقيقة، أنت تقول الذي كلّ البنات على المعرض هل الممثلات؟
    Ok, but Wait a minute. Unsubs, they don't contact us this way. Open Subtitles حسناً.لكن مهلاً لحظة, الجانين, هم . لا يتصلون بنا بهذه الطريقة
    Wait a while. You'll get your share of bullets tomorrow. Open Subtitles إنتظر فترة أنت ستحصل على حصّتك من الرصاص غدا
    Wait a sec. You're doing it off the chart? Open Subtitles انتظري لحظة، أنت تقومين بهذا استناداً إلى جدول؟
    So, Wait a minute, why didn't jay get zapped Open Subtitles لذا، إنتظار في الدقيقة، الذي لَمْ زاغِ يُصبحُ مُتَحَرّكاً
    I have to Wait a week to find out if I have skin cancer? Open Subtitles لا بد لي من الانتظار لمدة أسبوع لمعرفة إذا كان لدي سرطان الجلد؟
    Wait a minute, what, my s... My son's talking to you now? Open Subtitles أنتظر لحظة ، ماذا ، هل أصبح أبني يتحدث إليك الآن؟
    Wait a minute. I have no right to get this nuts. Open Subtitles إنتظري لحظة أنا ليس لي الحقّ للحصول على ذلك الغبي
    Wait a minute. Do you boys know something about this? Open Subtitles انتظروا لحظة هل تعرفون شيئا بشأن هذا يا شباب؟
    Wait a second. Is this one of those vampire things? Open Subtitles انتظرى دقيقة هل هذه أحد أشياء مصاصين الدماء ؟
    No, Wait a minute. I can't call the police. Open Subtitles لا ، إنتظروا لحظة لا يمكنني الإتصال بالشرطة
    Wait a second. Katie's heart rate was normal, right? Open Subtitles أنتظري لحظة, معدل نبضات قلب كيتي كان طبيعياً, صحيح؟
    Wait a minute, that is what this is about? Open Subtitles مهلًا ثانية، هل هذا ما يدور عليه الأمر؟
    We've waited 110 years. We can Wait a bit longer. Open Subtitles لقد انتظرنا 110 سنة . يمكننا الانتظار لفترة اطول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus