It's no fun hiding how you really feel about somebody. | Open Subtitles | من غير الممتع أن تخبأ طريقة شعورك الحقيقية لأحدهم |
They claimed to have intelligence that you were hiding them for communist insurgents. | Open Subtitles | زعموا ان لديهم معلومات استخباراتية انك كت تخبأ المتمردين الشيوعيين |
Nancy Seifried was hiding a teen pregnancy, and Karen Frick went into a depression because her parents got a divorce! | Open Subtitles | نانسي سينفيلد كان تخبأ موضوع اختبار الحمل و كارين فريك دخلت في حالة كآبة لأن أمها و أبوها تطلقوا |
You. If you hide a criminal and stand up for him, you'll be in big trouble. | Open Subtitles | سوف تقع بالكثير من المتاعب إن كنت تخبأ المشتبه به |
Yeah, so if you wanted to hide something, where would you put it to make it close, but not too close? | Open Subtitles | أجل .. أذا أردت أن تخبأ شئ ما أين تضعه ليكون قريبا و لكن ليس قريبا جدا |
In some parts of the Caribbean, these bommies conceal hidden treasures. | Open Subtitles | في بَعْض أجزاءِ الكاريبي , تخبأ هذه البوميز كنوز مخفية. |
As soon as you tell me where you stashed my 2 million. | Open Subtitles | إذا أخبرتني عن المكان الذي تخبأ فيه النقود |
If you're hiding anything, I'm gonna hurt you in ways you'll never forget! | Open Subtitles | اذا كنت تخبأ شياً سوف أأذيك بطرق . لن تنساها ابداً |
Try hiding a 12-foot boat down your pants. | Open Subtitles | حاول أن تخبأ زورقاً بحجم 12 قدم في ملابسك |
- You're hiding something. Normally, I'd wait for that chest gas to push it on out of you, | Open Subtitles | انت تخبأ شيئاً ، عادة كنت سانتظر حتى يضغط عليك الغاز في صدرك |
It was I who first discovered how to make a man impotent by hiding his hat. | Open Subtitles | أنا أول من أكتشف كيف يمكن أن تجعل من الرجل عاجزا عندما تخبأ قبعته. |
If she didn't want her car ruined, she should have done a better job hiding her keys. | Open Subtitles | ان لم تكن تريد تخريب سيارتها فينبغي عليها القيام بعمل أفضل عندما تخبأ مفاتيحها |
Or hiding a secret, like maybe she murdered her parents. | Open Subtitles | أو تخبأ سراً ربما قتلت والديها |
You can't hide monitors that size in a suitcase. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تخبأ شاشة بهذا الحجم في حقيبة |
It must come in handy when you need to hide your junk in someone's salad. | Open Subtitles | لا بد أن هذا مفيد عندما تريد أن تخبأ خروداتك في سَلَطة شخص ما |
But you can't hide your feelings in the closet and settle for something that isn't right for you. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنك أن تخبأ مشاعرك في خزانة وتكتفي بشيء غير مناسب لك |
I do. Tell me everything. I don't want us to hide anything. | Open Subtitles | أريد هذا , أخبرني بكل شئ لا أريد أن تخبأ أي شئ علي |
No, I think you've got that paper hidden right here in this house. | Open Subtitles | لا، أعتقد أنك تخبأ تلك الورقة هنا في هذا المنزل تماماً |
Oh, trust me, if she had hidden cameras in here, | Open Subtitles | آه .. ثقي بي لو كانت تخبأ كاميرات هنا |
Here among the innocent souvenirs of his childhood... the hideous portrait would be forever hidden away. | Open Subtitles | هنا ، بين ذكريات طفولته البريئة توجد هذه الصورة البشعة سوف تخبأ إلى الأبد |
We thought you just stashed a little cash there until we... robbed the place, found forty million. | Open Subtitles | ظننا انك تخبأ القليل من المال به. حتى سرقنا المصرف و وجدنا 40 مليونًا لمَ كل هذا المال؟ |
We need to eliminate tax havens, for we must not tolerate places where money derived from speculation, crime and fraud is stashed. | UN | ويلزمنا القضاء على الملاذات الضريبية، لأنه يجب ألا نسمح بوجود أماكن تخبأ فيها الأموال الناشئة من المضاربة والجريمة والاحتيال. |