"تخبري أحد" - Traduction Arabe en Anglais

    • tell anyone
        
    • tell anybody
        
    I hid on, like, the planet Bongo, but don't tell anyone." Open Subtitles خبأته في .. مثل الكوكب أصبت، ولكن لا تخبري أحد
    Don't tell anyone I requisitioned this for personal use. Open Subtitles لا تخبري أحد. أني أخذت الطائرة لإستعمالي الشخصي.
    Hold this. Number one, do not tell anyone about this. Open Subtitles احملي هذ، رقم 1 لا تخبري أحد عن هذا
    We can't be seen together, and you have to promise me, you can't tell anyone that we were down here. Open Subtitles لا يمكن أن يرانا أحداً معاً ويجب أن تعديني بألا تخبري أحد بحدثنا
    I don't wanna tell anybody, you know...'til I get another job. Open Subtitles لا أريدكِ أن تخبري أحد إلى أن أحصل على وظيفة أخرى
    So, don't tell anyone, but I won't be able to come to school with you. Open Subtitles لذا لا تخبري أحد ، لأنني لن أذهب إلى المدرسة معكِ
    The truth is, Fanny, and this must be our secret, you must never tell anyone. Open Subtitles الحقيقة يا فاني و هذا سر بيننا يجب أن لا تخبري أحد
    Don't tell anyone about this, not to my dad, especially my mom... Open Subtitles لا تخبري أحد بشأن هذا الشيء ولا حتي والداي
    Please, don't tell anyone... that this was the first thing we did as parents, please? Open Subtitles أرجوك ، لا تخبري أحد أن هذا أول شيء قمنا بفعله كآباء ، لو سمحتي ؟
    Well, you make me a little nervous, but don't tell anyone. Open Subtitles حسناً، أنت تجعلينني عصبي إلى حدّ ما لكن لا تخبري أحد
    I'm fine. Lana, listen, you have to promise me you're not gonna tell anyone about this, okay? Open Subtitles لانا أسمعى يجب أن تعديني أنك لن تخبري أحد بشأن هذا حسنا
    Don't ever tell anyone how I'm tied to your apron strings. Open Subtitles لا تخبري أحد مطلقاً بمدىتعلقيبكِلهذهالدرجة.
    You're to go to 49 Frederickstrasse right away. And you're not to tell anyone. Open Subtitles يجب أن تذهبي 49 شارع فريدريك ولا تخبري أحد.
    Don't tell anyone this... but I think I might kiss him! Open Subtitles لا تخبري أحد بهذا لكنني ربما أقبله
    Tell you a secret, but don't tell anyone Open Subtitles سأخبرك سرّاً، لكن لا تخبري أحد
    well,don't tell anyone,but she is my favorite student. Open Subtitles لا تخبري أحد , لكنها طالبتي المفضلة
    They said, "don't tell anyone," and I opened it and I saw that. Open Subtitles قالوا لي " لا تخبري أحد " و فتحته و رأيت هذا.
    - Mum, please don't tell anyone. Open Subtitles لا تخبري أحد , أرجوكي -كل شيء على مايرام
    Don't tell anybody about it unless it happens, okay? Open Subtitles لا تخبري أحد بذلك حتى يحدث الأمر، حسناً؟
    She still breast-feeds me, but don't tell anybody. Open Subtitles ما زالت ترضعني من صدرها لكن لا تخبري أحد
    - Don't tell anybody about this, okay? Open Subtitles إنها نائمة الآن. لا تخبري أحد, إتفقنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus