"تختبئي" - Traduction Arabe en Anglais

    • hide
        
    • hiding
        
    I need you to go hide behind that tree... okay? Open Subtitles أريدك أن تذهبي و تختبئي وراء تلك الشجرة، إتفقنا؟
    Perhaps you thought you could hide or mark cards here. Open Subtitles ربما ظننتي أنه يمكنك أن تختبئي وتلاحظي الكروت هنا
    I Can Make Things Better, Vi. Which Is Why I Don't Think You Should hide From Your Past. Open Subtitles أنا يمكن أن أجعل الأشياء أفضل لهذا السبب انا لاأعتقد أنك يجب أن تختبئي من ماضيك
    I'm gonna go outside. I want you to hide somewhere. Open Subtitles سوف أخرج إليهم أريدك أن تختبئي في مكان ما
    You can tell me absolutely anything, but you're hiding something. Open Subtitles لماذا لا تخبريني كل شيء ؟ فأنتِ تختبئي مني.
    Look, you don't have to hide from me any more. Open Subtitles انظري، ليس عليكِ أن تختبئي مني أكثر من ذلك
    No wonder you have to hide behind all that crap. Open Subtitles لا عجب بأن عليكِ أن تختبئي خلف هذا الهراء
    Sorry, um, not to pry, but, uh, it would be really easy just to run and hide from all this. Open Subtitles لكن أعرف من السهل ان تهربي بعيدا و تختبئي من كل هذا
    You come down on me for being self-conscious, then you run and hide because your face is red. Open Subtitles وبختني لاني أتصرف بالخجل و من ثم تختبئي لان وجهك محمر ؟
    Why don't you just hide in his trunk and see where he's going, like you did with me in high school? Open Subtitles لم لا تختبئي بصندوق سيارته فحسب وترين إلى أين يذهب , كما فعلتِ معي بالثانوية
    There's no telling what they'll do to you womenfolk if you don't hide. Open Subtitles لاشيء يمكن قوله بما سيفعلوه بالنساء إذا لم تختبئي
    You must hide for a while till the little one is older... and he will take the throne. Open Subtitles يجب أن تختبئي لفترة إلى أن يكبر الطفل قليلاً وعندها سيجلس على العرش
    You take that, find somewhere safe to hide and it'll all be over soon. Open Subtitles خُذي هذا،وجدي مكان آمن لكيّ تختبئي فيه وسينتهي كل شيء قريباً
    Then better go hide in the bathroom. I don't want this screwing up my marriage. Open Subtitles إذًا من الأفضل أن تختبئي بالحمام، لا أودّ من هذا أن يدمر زواجي.
    hide only if you have done something wrong. Don't hide just anywhere. Open Subtitles اختبئي فقط ان قمتِ بشيء خاطىء و لا تختبئي في أية مكان فحسب
    But don't let her hide from people, and don't you hide from people. Open Subtitles لكن لا تدعيها تختبئ عن الناس وأنت لا تختبئي عن الناس.
    Listen, I want you to go, and I want you to hide there. Open Subtitles إسمعي , أريدك أن تذهبي و أريدك أن تختبئي هناك
    So arrogant. "Are you just hide out there in your hoodie?" Open Subtitles - انه متعجرف , -ماذ ستفعلين ؟ تختبئي هنا ؟
    You can hide from everyone else in the world and be somebody else, but not with me. Open Subtitles تستطيعين ان تختبئي من كل شخص في العالم وتكوني ماتكونين ولكن ليس معي
    So I suggest you hide out in here and figure out a way to open the damn thing. Open Subtitles لذا أقترحُ أن تختبئي هنا حتّى تتبيّني سبيلاً لفتح التابوت.
    You know, that's kind of hard to do when you're skipping town and hiding out on a ranch, getting thrown into jail. Open Subtitles أتعرفين , إنه لشيئ صعب أن تهربي من المدينة و تختبئي في مزرعة لعدم دخول السجن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus