"تخدر" - Traduction Arabe en Anglais

    • numb
        
    • Numbness
        
    • drugging
        
    • dope
        
    • drugged
        
    • roofie
        
    The modest advances in some issues, cannot, however, weaken our will or numb our conscience. UN لكن النجاحات المتواضعة المحرزة في بعض المسائل ينبغي أن لا تضعف إرادتنا أو تخدر ضمائرنا.
    Some pleasure to numb the world's constant pull upon me. Open Subtitles بعض السرور أن تخدر سحب العالم المستمر لي
    Numbness on his right side. - What's our immediate concern? Open Subtitles ‫تخدر في أطرافه اليمنى، ‫ما اهتمامنا الأول؟
    - What about, Numbness in the toes and fingers? Open Subtitles -وماذا بخصوص .. تخدر أصابع القدم واليدين؟
    She's drugging her male victims in order to keep them under her control for 48 hours, and we believe she's using them as breeding partners to help replace the child that she lost. Open Subtitles إنها تخدر ضحاياها الذكور لكي تبقيهم تحت سيطرتها لمدة 48 ساعة و نظن أنها تستخدمهم كشركاء للتزاوج
    It was dope, right? Open Subtitles كانت تخدر , صحيح ؟
    Oh, that's right, so how could you have possibly drugged Seaman Dokes. Open Subtitles أوه, هذا صحيح, لذا كيف كان من الممكن أن تخدر البحار دوكس.
    Gotta wake up pretty early in the mornin'to roofie Gabi Diamond. Open Subtitles يجب الاستيقاظ مبكرا جدا فى الصباح (لكى تخدر (غابى دايموند
    All I know is my mind was so numb from doing all that boring data entry that my brain kind of rebooted, and I had an inspiration about one of my old cases. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أن عقلي تخدر من القيام بأدخال تلك المعلومات المملة وحصل لذهني نوع من التمهيد
    I irrigate, you numb the wound. Mm-hmm. There was an... there was an officer that came with the paramedics. Open Subtitles أقوم بصب السوائل وأنت تخدر موضع الجرح لقد كان هناك ضابط شرطة
    Hey, what's it mean if my fingers are feeling numb and I'm getting sort of nauseous? Open Subtitles هيي.. ماذا يعني عندما تخدر أناملي و الشعور بنوع من الغثيان؟
    Blurred vision, no balance, numb tongue. Open Subtitles تشوش بالرؤية إنعدام للتوازن، تخدر باللسان
    Can't you numb that or something? Open Subtitles لا يمكنك أن تخدر هذا او اي شئ؟
    Numbness in your extremities? Open Subtitles تخدر في الاطراف ؟
    Numbness of the heart. Open Subtitles بسبب تخدر القلب
    Why are you drugging the guard now when you're escaping tonight? Open Subtitles حسنا يبدو الأمر مشجعاً , لم لا تخدر الحارس الأن بينما ستهرب اللية ؟
    Ahh, drugging your own wife. Been there. Open Subtitles تخدر زوجتك, فعلت هذا سابقاً.
    We know you've been drugging Sara. Open Subtitles نعرف أنك تخدر ساره
    This shit is dope. Open Subtitles تخدر هذا الصخيف
    - No, dope. Open Subtitles -لا، حالة تخدر
    Intoxication A person is intoxicated or in a drugged condition when under the effect of alcohol or drugs at the time of the conduct that would otherwise constitute a crime he is unable to formulate the mental element required by said crime. UN يكون الشخص مخمورا أو في حالة تخدر إذا كان يعجز، تحت تأثير الكحول أو المخدرات وقت القيام بالفعل الذي يُشكل، في ظروف مغايرة، جريمة، عن صياغة عنصر اﻹضمار الذي تتطلبه الجريمة المذكورة.
    Turns out your victim wasn't drugged after all. Open Subtitles يبدو أن الضحية لم تخدر في النهاية
    To roofie Mike and lock him in a closet? Open Subtitles تخدر (مايك) وتفقل عليه في الحجرة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus