"تخرج من هنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • get out of here
        
    • walk out of here
        
    • get outta here
        
    • getting out of here
        
    • walking out of here
        
    • get the hell out of here
        
    • get the fuck out of here
        
    You gotta get out of here. Get in that locker. Open Subtitles عليك ان تخرج من هنا ادخل الي هذه الخزانه
    Exactly, so you have to get out of here now. Open Subtitles تماماً، لذا يجب عليك أن تخرج من هنا الأن
    ...I bet you can't wait to get out of here. Open Subtitles أراهن أنك لا تستطيع الانتظار حتى تخرج من هنا
    Honestly, you think they're ever gonna let you walk out of here? Open Subtitles بصراحة، هل تعتقد بانهم سيتركونك تخرج من هنا في يوم ما؟
    Look at you. You can't wait to get outta here and smoke some weed. Open Subtitles أنظر لنفسك، أنت لا تطيق الإنتظار لكي تخرج من هنا من أجل تدخين بعض الحشيش
    You gotta get out of here right now. -Go to Alex's. Open Subtitles يجب أن تخرج من هنا حالاً اذهب الى منزل أليكس
    Look, McCarthy, why don't you just get out of here? Open Subtitles إسمع يا مكارثي، لماذا لا تخرج من هنا فحسب؟
    Either you get out of here or I'll call security. Open Subtitles اما أن تخرج من هنا أو سأستدعى رجال الأمن
    Would you get out of here with that backwater crap? Open Subtitles لماذا لا تخرج من هنا بكلامك الجاهل هذا ؟
    You must get out of here alive, you must bear witness to our suffering, and to the injustice done to us." Open Subtitles يجب ان تخرج من هنا على قيد الحياة يجب ان تكون أحد الشهود على معاناتنا وللظلم الذي حل بنا
    I think you should get out of here, before you get hurt. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن تخرج من هنا قبل أن تصاب بأذى
    I wanted her to get out of here, but she wouldn't listen. Open Subtitles و أردت لها أن تخرج من هنا لكنها لم تصغي أبداً
    This is your chance to leave this place, to get out of here for good. Open Subtitles هذه هي فرصتك لمغادرة هذا المكان كي تخرج من هنا للأبد
    You gotta get out of here. My dad'll shit a brick. Open Subtitles عليك ان تخرج من هنا أبى قام بتحطيم الطوب
    Boss told me the police wouldn't let you get out of here alive. Open Subtitles أخبرني الزعيم بأن الشرطة لن تتركك تخرج من هنا حيّاً
    Even if we get out of here alive, my men are instructed to put a bomb through my head. Open Subtitles لن تنجح , لن تخرج من هنا على قيد الحياة , سيقتلوني
    To play your part, which you already did, because when you walk out of here, you'll be spotted by a reporter from the Journal who was conveniently tipped off about our meeting. Open Subtitles للعب دورك , الذي قمت به بالفعل لأنك عندما تخرج من هنا سيجدك مراسل من الصحيفة
    - Then I suggest you turn around and walk out of here as fast as you can. Open Subtitles إذاً اقترح عليك أن تعود وأنت تخرج من هنا بأقصى سرعة
    - Now you gotta get outta here,'cause I gotta get ready. Open Subtitles والآن يجب أن تخرج من هنا لأنه يجب أن أستعد ماذا ؟
    Just talk and keep walking. You're getting out of here. Open Subtitles فقط تحدث واستمر فى المسير حتى تخرج من هنا
    Be smart, Cruz. You ain't walking out of here. Open Subtitles كن ذكيا يا كروز لن تخرج من هنا
    Now, I think you'd better get the hell out of here. Open Subtitles الأن . اعتقد انك من الأفضل ان تخرج من هنا
    I'll let you live under one condition, you get the fuck out of here. Open Subtitles سوف أتركك تعيش بشرط واحد, أن تخرج من هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus